Glossary entry

Finnish term or phrase:

kivituhka

English translation:

stone dust

Added to glossary by Pia Maljanen
May 10, 2006 10:14
18 yrs ago
Finnish term

kivituhka

Finnish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
The term is needed for a document on sub-base and foundation requirements for a mini pitch sports arena. The term macadam is already used for sepeli and now a term for kivituhka is needed.
Proposed translations (English)
4 +2 stone dust

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

stone dust

I think you could probably use "stone dust". Stone dust and kivituhka look the same. Please refer to http://www.sislersstone.com/Crushed_Stone.htm.
Note from asker:
Thank you for the help - this seems like a good option.
Peer comment(s):

agree Anu Carroll
50 mins
Thank you!
agree Vicky Alyssandraki : Kiitos!
1 day 1 hr
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search