Glossary entry

English term or phrase:

The Rapture

Ukrainian translation:

небовзяття

Added to glossary by Tetyana Dytyna
Oct 16, 2012 19:33
11 yrs ago
English term

The Rapture

English to Ukrainian Other Religion Bible
У такому значенні: http://en.wikipedia.org/wiki/Rapture
Різні українські переклади Біблії дають такі відповідники як "взяти на небо", " взяти до раю", "забрати", "взяти до Бога". Допоможіть із загальнопринятим іменниковим терміном.

By superimposing "The Rapture" onto Revelation, John's sobering message is clouded with an airy escapism.

Proposed translations

9 hrs
Selected

взяття живим на небо

на додачу до вознесіння, замилування, захвату
наприклад: “Взяття” Марії на небо (Assumptio (лат.) ... Наприклад, народні українські легенди вказують на вік Пречистої Богородиці, коли Її Бог живою забрав на небо. ... за Сином”, після вознесіння Ісуса Христа Богородиця прожила 24 роки. http://www.lviv-orthodox.net.ua/articles/158-yspinnia-bogoro...
Example sentence:

... Успіння (успення, вознесіння) Богородиці (взяття на небо.

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Дякую. Ваша відповідь була найближча до відповідника, який я врешті-решт, знайшла в іншому місці. http://poradnyk.ucu.edu.ua/theological-comments/assumption-of-our-lady/ "
59 mins

піднесення

--

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-10-16 20:33:52 GMT)
--------------------------------------------------

або вознесіння
Something went wrong...
4 hrs

Вознесіння

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search