Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
are presently facing prosecution
Ukrainian translation:
яким на сьогоднішній день висунуто обвинувачення
Added to glossary by
Nadiia Shtenda
Apr 22, 2016 05:54
8 yrs ago
2 viewers *
English term
are presently facing prosecution
English to Ukrainian
Law/Patents
Government / Politics
There were more than 1000 corruption-related crimes registered during 2015, and according to these cases, 1199 people have already been brought to justice.
This includes 334 civil servants, 7 judges, 116 law enforcement agents, and there are still 12 regional officials, 15 officials of city and town authorities, 25 officials of district administrations and 70 officials of village authorities who are presently facing prosecution.
This includes 334 civil servants, 7 judges, 116 law enforcement agents, and there are still 12 regional officials, 15 officials of city and town authorities, 25 officials of district administrations and 70 officials of village authorities who are presently facing prosecution.
Proposed translations
(Ukrainian)
3 | яким на сьогоднішній день висунуто обвинувачення | Nadiia Shtenda |
4 +1 | які наразі притягнуті до кримінальної відповідальності | Olena Kozar |
Change log
Apr 26, 2016 05:51: Nadiia Shtenda Created KOG entry
Proposed translations
31 mins
Selected
яким на сьогоднішній день висунуто обвинувачення
ймовірно, тут це мається на увазі
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins
які наразі притягнуті до кримінальної відповідальності
Впевнена, що так
--------------------------------------------------
Note added at 29 мин (2016-04-22 06:24:06 GMT)
--------------------------------------------------
Все правильно: brought to justice" - "притягнуті до судової відповідальності", а "prosecution" - вже кримінальна відповідальність.
--------------------------------------------------
Note added at 29 мин (2016-04-22 06:24:06 GMT)
--------------------------------------------------
Все правильно: brought to justice" - "притягнуті до судової відповідальності", а "prosecution" - вже кримінальна відповідальність.
Note from asker:
Жартуєте? Мимо цілі: "brought to justice" (вище) - це і є "притягнуті до судової відповідальності", а Ваш переклад поки що а) сильно випереджає події і б) звужує відповідальність до "кримінальної". |
Something went wrong...