Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
trainer
Ukrainian translation:
викладач (або інструктор)
Added to glossary by
Vladimir Dubisskiy
Sep 7, 2006 20:26
17 yrs ago
English term
trainer
English to Ukrainian
Other
Education / Pedagogy
trainer
Educating for Peace and Multiculturalism
A Handbook for Trainers
Потрібно допомогу в перекладі trainer в освітньому контексті.
Навчальний інструктор?
Попередньо вдячні за допомогу.
A Handbook for Trainers
Потрібно допомогу в перекладі trainer в освітньому контексті.
Навчальний інструктор?
Попередньо вдячні за допомогу.
Proposed translations
(Ukrainian)
5 +4 | викладач (або "інструктор") | Vladimir Dubisskiy |
3 +1 | інструктор або викладач | Marina Aleyeva |
4 | посібник для тренерів | Myron Netchypor |
Proposed translations
+4
16 mins
Selected
викладач (або "інструктор")
Перекладав (і зараз редагую) схожий на ваш матеріал.
Тому впевнений у відповіді.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-07 21:28:30 GMT)
--------------------------------------------------
Посібник для інструкторів (викладачів)
"тренер" вживається у спорті (англ. coach)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-07 21:30:42 GMT)
--------------------------------------------------
І там не "тренінги" - а скоріше за все Sessions (так чи ні? :-)) - лекції, зайняття
Тому впевнений у відповіді.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-07 21:28:30 GMT)
--------------------------------------------------
Посібник для інструкторів (викладачів)
"тренер" вживається у спорті (англ. coach)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-07 21:30:42 GMT)
--------------------------------------------------
І там не "тренінги" - а скоріше за все Sessions (так чи ні? :-)) - лекції, зайняття
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Дякую, Володимире, як завжди, дуже корисні поради."
+1
19 mins
інструктор або викладач
Мені здається, якщо посібник для проведення тренінгів, підходять обидва варіанти. Може, так: "посібник для викладачів тренінгів"
22 mins
посібник для тренерів
на мою думку, краще перекласти як посібник для тренерів.
Something went wrong...