Glossary entry

English term or phrase:

non negotiable

Ukrainian translation:

(niyakim) zminam ne pidliagae

Added to glossary by Yuliya Panas
Feb 2, 2005 18:12
19 yrs ago
2 viewers *
English term

non negotiable

English to Ukrainian Bus/Financial Business/Commerce (general) Customs declarations
Air waybill for goods
Not negotiable
Air Waybill

Proposed translations

2 hrs
Selected

(niyakim) zminam ne pidliagae

Please check:
http://www.tradetnt.com/airwaybill.html (below from there)

The airway bill is an internationally standardised document, printed in English and in the language of the carrier. Unlike the bill of lading, the airway bill does not give title to the goods.

***The airway bill is not a negotiable document*** and by handing it to the airline the shipper does not lose ownership of the goods. The exporter only has to present his copy of the air waybill to the airline to exercise his 'right of disposal' to the goods. He can do this at any time and so can:

Stop the goods at any point of their journey
Have the goods delivered to a different consignee to the on mentioned in the air waybill
Have the shipment returned
The 'right of disposal' can be very important, especially if any difficulties arise between the shipper and consignee. For example, the shipper may discover after dispatching the goods that the consignee is in an unsound credit position.

Faktichno "non negotiable" oznachae, scho vlasnik gruza zalishaetsia vlasnikom gruza koli peredae gruz perevoznikovi. Tobto perevoznik ne mae prava nichogo zminiti v statusi gruza (zabrati gruz sobi, narpiklad), navit yakscho vlasnik ne doplativ abo schos' sche.


Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
48 mins

не має юридичної сили

Наскільки я знаю, якщо йдеться про транспортну накладну, а airwaybill - це транспортна накладна авіавантажу, термін non negotiable ставиться на копіях, оскільки юридичну силу мають лише оригінали накладних (такий самий випадок з морським коносаментом). Тобто non negotiable у цьому випадку буде означати, "не має юридичної сили". Копія не визначає власника вантажу. Ним той, кому належить оригінал.
ІМХО
Peer comment(s):

agree Anatoliy Babich : Абсолютно згоден і вважаю вашу відповідь на 100% вірною
22 mins
agree Alexis & Teresa Bulnes de Romanov : Yessss
1 day 4 hrs
neutral Vladimir Dubisskiy : ale vin MAE yuridichnu silu - vin pidtevrdzhue pravo vlasnika na volodinnia tovaru, NE perevoznika.
4 days
Something went wrong...
-1
1 hr

не є предметом обговорення

може занадто офіційно, але все ж варіант
Peer comment(s):

disagree Anatoliy Babich : Дослівно переклад вірний, але дочого він у контексті?
8 mins
Something went wrong...
3 hrs

необоротна

Впевненість не дуже висока, але ось що мені вдалося знайти:

The air waybill---air consignment note or airway bill of lading---serves as a receipt for goods and an evidence of the contract of carriage, ***but it is not a document of title to the goods. Hence, the AWB is non-negotiable***.
The goods in the air consignment are consigned directly to the party (the consignee) named in the letter of credit (L/C). Unless the goods are consigned to a third party like the issuing bank, the importer can obtain the goods from the carrier at destination without paying the issuing bank or the consignor.
http://www.export911.com/e911/ship/docAWB.htm

Необоротные документы - документы, не являющиеся ни ценными бумагами, ни страховыми, ни товарораспорядительными документами.
www.glossary.ru/cgi-bin/gl_des2.cgi?qqybnol

Тобто я це розумію так, що накладна не є об"єктом передачі чи продажу третім особам, а, отже, неможна передати й права на товар. Наприклад, у разі оплати акредитивом товар за накладною може бути виписано на банк, що видав гарантію під акредитив. У такому разі покупець не отримає товар, доки не сплатить банку або продавцеві. Проте це не тягне за собою передачі банку права володіння товаром.
Something went wrong...
+1
13 hrs

нетоваророзпорядчий

Здається це саме той термін, який підсумовує все вищесказане
Peer comment(s):

agree Olga Korobenko : Схоже.
1 day 0 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search