Glossary entry

English term or phrase:

Accomodation provider

Russian translation:

поставщик услуг по временному проживанию

Added to glossary by _TILLI
Sep 30, 2008 19:42
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Discussion

_TILLI (asker) Sep 30, 2008:
Спасибо за ваши ответы, но мне кажется, что если российская фирма предоставляет своим туристам возможность заказать отель в другой стране - то они тоже являются в таком случае accommodation providers, однако назвать представителем гостиничного бизнеса их как то сложновато... они же посредники

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

поставщик услуг по временному проживанию

НАУ-Русскоязычная >> Индивидуальные гостиницы и другие объекты ...
Название, Индивидуальные гостиницы и другие объекты, предназначенные для предоставления услуг по временному размещению (проживанию) ...

www.zakon.nau.ua/rus/doc/?uid=2049.19530.0
Peer comment(s):

agree Vitali Stanisheuski : или просто "по проживанию" - для краткости (ибо оказывать услуги - это еще не продать полностью)
11 mins
agree Katia Gygax
2 hrs
agree Tatiana Pelipeiko : По смыслу - безусловно. Думаю вот, как бы это переформулировать покороче... :)
13 hrs
agree STAL : I agree with Vitali Stanisheuski
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо!"
+4
6 mins

представители гостиничного бизнеса

компании, занимающиеся гостиничным бизнесом
Peer comment(s):

agree Ekaterina Guerbek
11 mins
agree Tatiana Lammers
13 mins
agree George Pavlov : предприятия гостиничного бизнеса
1 hr
agree Vanda Nissen
11 hrs
agree Marina Dolinsky (X)
21 hrs
disagree STAL : accomodation provider can be anybody not only a person in hotel business
1 day 7 hrs
А какого же, интересно, еще?
Something went wrong...
8 mins

субъект сферы услуг проживания

субъекты сферы услуг проживания - длинновато вышло... но, возможно, наши бюрократы так бы и написали...

--------------------------------------------------
Note added at 9 хвілін(ы) (2008-09-30 19:51:36 GMT)
--------------------------------------------------

написал бы про гостиницу, но подумал, что авторы намеренно расширили понятие, вдруг там не только гостиницы...
Something went wrong...
-1
10 mins

управляющие гостиничным делом

...
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : providers - это не управляющие
12 mins
Something went wrong...
-1
16 mins

поставщик жилья

жилье - временное, постоянное, гостиницы, квартирка в Сочи, сдаваемая бабулькой=)
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : Не жилья, а ночлега. Жилье - это постоянное проживание.
7 mins
accomodation может быть квартирой, которую я снимаю всю жизнь. Это что, мой ночлег только там? Смотрите словарь, в общем случае переводится как жилье.
Something went wrong...
+1
18 hrs

поставщик услуг по размещению туристов

ГЛАВА 4. УСЛУГИ РАЗМЕЩЕНИЯ И ПИТАНИЯ В ТУРИЗМЕ

4.1. Средства размещения туристов

Высокий сервис предоставления услуг по размещению определяет также психологические аспекты туризма, как удовлетворенность путешествия и высокая оценка организации пребывания туристов в той или иной стране.

К туристским относятся услуги:
- по размещению туристов.

Предприятия предоставляющие услуги по размещению (гостиницы, мотели, пансионаты, дома отдыха и т.д.)


Peer comment(s):

agree Angelika Kuznetsova
4 hrs
Благодарю, Анжелика!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search