Jan 5, 2015 11:36
9 yrs ago
English term
compression height over fill height ratio
English to Russian
Tech/Engineering
Medical: Instruments
In subsequent relative bioavailability trial TMC435HPC1002, it was actually shown that the QC dissolution method using 1% polysorbate 20 is overly discriminating towards the in vivo performance since it could discriminate (see Figure 4) between 2 capsule batches (10K03/G007 and 12C05/G019) manufactured with different encapsulation parameters (compression height over fill height ratio, a measure of the compression force applied to the powder blend during encapsulation; see Table 8) which showed comparable bioavailability (see Figure 5).
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | отношение высоты сжатия к высоте заполнения | mk_lab |
Change log
Feb 25, 2019 19:08: mk_lab changed "Field" from "Medical" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
отношение высоты сжатия к высоте заполнения
.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-05 13:28:53 GMT)
--------------------------------------------------
Или короче: "относительная высота сжатия"
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-01-05 19:34:08 GMT)
--------------------------------------------------
Раз возникают вопросы, наверное нужно подробнее пояснить.
Как мне представляется, речь идет о степени уплотнения порошка при заполнении его в капсулу. Порошок сначала засыпают (в саму капсулу или в трубку, в которую эта капсула вставлена) до "высоты заполнения" (fill height). Затем этот порошок уплотняют (сжимают его поршнем) на "высоту сжатия" (compression height). Степень уплотнения равна отношению второй величины к первой.
Получится "отношение высоты столбика порошка при его засыпке к изменению высоты этого столбика при сжатии/уплотнении". А короче - так, как предложено в ответе. Наверное можно и покрасивее сформулировать, но смысл такой.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-05 13:28:53 GMT)
--------------------------------------------------
Или короче: "относительная высота сжатия"
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-01-05 19:34:08 GMT)
--------------------------------------------------
Раз возникают вопросы, наверное нужно подробнее пояснить.
Как мне представляется, речь идет о степени уплотнения порошка при заполнении его в капсулу. Порошок сначала засыпают (в саму капсулу или в трубку, в которую эта капсула вставлена) до "высоты заполнения" (fill height). Затем этот порошок уплотняют (сжимают его поршнем) на "высоту сжатия" (compression height). Степень уплотнения равна отношению второй величины к первой.
Получится "отношение высоты столбика порошка при его засыпке к изменению высоты этого столбика при сжатии/уплотнении". А короче - так, как предложено в ответе. Наверное можно и покрасивее сформулировать, но смысл такой.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...