KudoZ question not available

Russian translation: ...добросовестно полагая, что оно верно, на основании...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: conscientiously believing the same to be true and by virtue
Russian translation:...добросовестно полагая, что оно верно, на основании...
Entered by: Nadiia Shtenda

07:27 Apr 12, 2016
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: conscientiously believing the same to be true and by virtue
I make this solemn declaration conscientiously believing the same to be true and by virtue of the provisions of the Statutory Declarations Act 1835

Если возможно, перевод всей фразы.
Заранее ОГРОМНОЕ спасибо!!!!
Demo
Local time: 09:13
...добросовестно полагая, что оно верно, на основании...
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-04-12 07:52:10 GMT)
--------------------------------------------------

Я делаю настоящее официальное заявление, добросовестно полагая, что оно верно, на основании положений Закона об официальном письменном заявлении об истинности показаний 1835 г.

http://translate.academic.ru/Statutory Declaration Act/en/ru...
Selected response from:

Nadiia Shtenda
Ukraine
Local time: 09:13
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1...добросовестно полагая, что оно верно, на основании...
Nadiia Shtenda
4см. ниже
Remedios


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
...добросовестно полагая, что оно верно, на основании...


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-04-12 07:52:10 GMT)
--------------------------------------------------

Я делаю настоящее официальное заявление, добросовестно полагая, что оно верно, на основании положений Закона об официальном письменном заявлении об истинности показаний 1835 г.

http://translate.academic.ru/Statutory Declaration Act/en/ru...


Nadiia Shtenda
Ukraine
Local time: 09:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 231
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
2 days 3 hrs
  -> Thank you, Erzsébet!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
Посмотрите на этот вопрос, пжлст: http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/it_information_...

Remedios
Kazakhstan
Local time: 12:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search