Glossary entry

English term or phrase:

a vehicle (for celebrity chefs)

Russian translation:

инструмент продвижения своего бизнеса

Added to glossary by LanaUK
Jan 31, 2012 21:01
12 yrs ago
English term

a vehicle (for celebrity chefs)

English to Russian Other Journalism Kitchens/Design/History
THESE days, nobody needs to cook. Families graze on cholesterol-sodden take-aways and microwaved ready-meals. Cooking is an occasional hobby and a vehicle for celebrity chefs. Which makes it odd that, at the same time, the kitchen has become the heart of the modern house: what the great hall was to the medieval castle and the parlour was to the Victorian terrace, the kitchen is to the 21st-century home.

http://www.economist.com/node/10281275

Thank you!

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

средство саморекламы для именитых поваров

Кулинарное мастерство (приготовление пищи) для кого-то может быть и хобби, но для именитых поваров - это средство саморекламы.
Т.е. смысл вашей фразы в том, что случается, конечно, что стряпня - это хобби, но для именитого шефа - это инструмент продвижения своего бизнеса.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-31 22:31:02 GMT)
--------------------------------------------------

I take it back: Смысл фразы в том, что приготовление пищи изредка является хобби, и также редко случается, что это средство саморекламы для именитых поваров. В большинстве случаев же никто не готовит.
Peer comment(s):

agree Igor Antipin
3 hrs
Спасибо, Игорь.
agree Tetyana Balayeva
10 hrs
Спасибо, Татьяна.
agree Andrei Mazurin
13 hrs
Спасибо, Андрей.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо,Анжела! Мне кажется Ваш первоначальный вариант верный т.к. occasional относится только к hobby,а не ко всей части предложения."
+3
17 mins

средство проявления талантов

.
Peer comment(s):

agree Natalie_GriGri : может, "демонстрации" талантов?
21 mins
Вполне. Спасибо.
agree Anna Rubtsova
25 mins
Спасибо.
agree Natalia Volkova : а для знаменитых поваров - возможность проявить свой талант
8 hrs
Очень хорошо. Спасибо.
agree lyuniti
9 hrs
Спасибо.
disagree Vladimir Shelukhin : А это как, если по-русски?
11 hrs
Something went wrong...
56 mins

см

своего рода развлечение для звездных поваров

Just my wild guess)
Something went wrong...
9 hrs

средство выражения знаменитых поваров

Кулинария - это и хобби для одних, и средство выражения своих талантов для знаменитых поваров.
Example sentence:

Кулинария - это и хобби, и средство выражения для знаменитых поваров.

Something went wrong...
+1
3 mins

коронный номер

Или «средство». Или «конёк». И тьма аналогов в зависимости от творческих способностей переводчика.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-02-01 08:32:21 GMT)
--------------------------------------------------

При чём тут персонально ваши способности, прямого отношения к сути вопроса не имеющие? Выбор варианта зависит от построения фразы.
Note from asker:
Владимир,я Ваши творческие способности ни в коей мере не приуменьшаю, не приуменьшайте,пожалуйста, и Вы мои. Пусть мои вопросы будут для Вас дополнительной возможностью продемонстрировать свои таланты,иначе,просто не обращайте на них внимание.Спасибо.
Peer comment(s):

agree aliyaabd
23 mins
Спасибо?
Something went wrong...

Reference comments

11 hrs
Reference:

Star vehicle

Думаю, это игра слов на основе уже существующего выражения "Star vehicle" - фильм, целью которого является "раскрутка" новой звезды
Peer comments on this reference comment:

agree Vladimir Shelukhin : И такое вполне может быть обыграно.
4 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search