Glossary entry

English term or phrase:

bound to be raised out of the pot

Russian translation:

см. ниже

Added to glossary by Vanda Nissen
Jan 16, 2009 10:40
15 yrs ago
English term

bound to be raised out of the pot

English to Russian Other Games / Video Games / Gaming / Casino покер-одностоловые турниры
If the game is aggressive, don't limp in too much with speculative hands because you are bound to be raised out of the pot.
Спасибо большое!
Proposed translations (Russian)
2 +2 см. ниже
Change log

Jan 20, 2009 09:13: Vanda Nissen Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

см. ниже

Смысл понятен. Особенностью одностоловых турниров является увеличения уровня каждый ход. Поэтому коллить/лимповать каждый ход будет отнимать больше фишек. Плюс агрессивные игроки будут рейзить, и вам прийдется ставить еще больше фишек, чтобы уровнять ставку. А добрать потенциально хорошую руку получается далеко не всегда. Поэтому и рекомендуется не увлекаться коллами/лимпами с такой рукой.
Как вариант перевода может быть(с использованием покерного жаргона): Вас обязательно/непременно выбьют рейзами/поднятием ставки
Peer comment(s):

agree Mikhail Kropotov
12 mins
Спасибо
agree Oleksandr Melnyk
1 hr
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо - мне как раз жаргонный вариант нужен был!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search