Dec 23, 2010 12:39
13 yrs ago
1 viewer *
English term
Delivering value through payment alternatives
English to Russian
Other
Finance (general)
Delivering value through payment alternatives
At MasterCard Europe we are proud of the role we play in advancing commerce
At MasterCard Europe we are proud of the role we play in advancing commerce
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Значимость альтернативных платежных систем
или другими словами "ценность (выбора) различных способов оплаты"
Если я правильно понимаю, delivering value through payment alternatives - название статьи или главы документа.
И автору лучше сначала перевести содержание этой главы, а потом уже само название, основываясь на содержании и используемых им терминах.
Если я правильно понимаю, delivering value through payment alternatives - название статьи или главы документа.
И автору лучше сначала перевести содержание этой главы, а потом уже само название, основываясь на содержании и используемых им терминах.
Peer comment(s):
agree |
Kiwiland Bear
: @Alexander: reason for "through": Здесь те-же функции что у род.падежа в русс. версии. "Значимость [достигнутая посредством/через использование]" ~ [delivering through]. Только покрасивше сказано.
3 hrs
|
Спасибо. *** Kiwiland Bear, еще раз большое спасибо.
|
|
agree |
Anton Shcheglov
: Вот и я о том же! Просто не смог внятно сформулировать :-)
3 hrs
|
Спасибо. Тоже долго подбирала подходящее слово.
|
|
disagree |
Alexander Onishko
: what about "through" ?
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
3 mins
перечисление денежных средств через альтернативные платёжные системы
*
Peer comment(s):
agree |
Marina Dolinsky (X)
4 mins
|
Большое спасибо!
|
|
agree |
Galina Kasatkina
18 mins
|
Большое спасибо!
|
|
disagree |
Andrei Mazurin
: value delivery - перечисление денежных средств? // Это неверно, Александр. Посмотрите хотя бы ссылку, приведенную Антоном Щегловым, или определение value delivery в гугле.
41 mins
|
да. а что вас смущает?
|
|
disagree |
Kiwiland Bear
: value delivery /= перечисление денежных средств//This is a common marketing expression, means ~ "our company is good, we deliver good value to our customers" - that doesn't mean they transfer any money to the customer. Sorry, just wrong.
6 hrs
|
убедили :(
|
47 mins
обеспечение полезного эффекта через альтернативные платежные системы
value delivery - термин настолько общеупотребительный, что приводить ссылки на него даже неловко. :-)
8 hrs
альтернативные способы осуществления платежей - это дополнительные возможности для наших клиентов
вариант номер 2
Peer comment(s):
neutral |
Andrei Mazurin
: Александр, проблема в том, что, помимо value, существует еще и added value (из той же так сказать, серии). А в оригинале слово added отсутствует. :-)
9 hrs
|
Discussion
http://www.mastercard.com/us/company/en/docs/BENEFITS OF ELE...
IMHO, здесь игра слов, и речь о ЦЕННОСТЯХ, а не о деньгах конкретно. Это же заголовок обращения главы MasterCard к клиентам!
Здесь нужен художественный перевод, а не дословный, как предложил уважаемый Alexander Onishko. Иначе не будет должного коммуникативного эффекта, подразумеваемого говорящим.
Лично мое мнение.