Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
treatment/treat
Russian translation:
расчет/рассчитывать
Added to glossary by
Michael Tovbin
Mar 10, 2008 13:50
16 yrs ago
English term
treatment/treat
English to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
Maturity treatment of specific assets and liabilities (подзаголовок)
Commitments to lend that are not due to be met on a particular date, for example undrawn overdraft facilities, cannot be treated precisely.
In adverse circumstances client money accounts may be withdrawn at short notice or the FSA may require them to be repaid. Their treatment for liquidity purposes needs to take account of this.
Commitments to lend that are not due to be met on a particular date, for example undrawn overdraft facilities, cannot be treated precisely.
In adverse circumstances client money accounts may be withdrawn at short notice or the FSA may require them to be repaid. Their treatment for liquidity purposes needs to take account of this.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Mar 10, 2008 20:08: Michael Tovbin Created KOG entry
Proposed translations
+1
36 mins
Selected
расчет
расчет сроков погашения
не поддаются точному расчету
расчет с целью определения стоимости в наличном выражении на какой-то момент времени
не поддаются точному расчету
расчет с целью определения стоимости в наличном выражении на какой-то момент времени
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо большое"
13 mins
подход по отношению к ним
-
19 mins
интерпретация, классификация, подход к определению/относить к какому-либо классу, определять
В данном примере я бы использовала разные термины в зависимости от контекста. К примеру, maturity treatment - интерпретация срока до погашения или подход к определению срока до погашения, treatment for liquidity purposes - классификация по критерию ликвидности или использование в целях расчета ликвидности и т.п.
+2
19 mins
учет,отражение в учете
А Maturity treatment - по идее, учет сроков погашения/существования
Peer comment(s):
agree |
Dmitry Golovin
38 mins
|
спасибо, Дмитрий
|
|
agree |
Igor Blinov
: точно
1 hr
|
спасибо, Игорь
|
20 mins
рассмотрение с точки зрения ... / рассматривать
-
Something went wrong...