GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:25 Jun 1, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / university | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marina Dolinsky (X) Local time: 12:52 | ||||||
Grading comment
|
...имеются заявки [от студентов] на прослушивание факультативного учебного курса... Explanation: Имхо, речь идет о факультативах. Если их кто-то выбрал - занятия будут проводиться. Нечто вроде. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: в соответствии с предпочтениями, представленными, когда студенты подавали заявку на каждую указанную в списке предпочтений программу, |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
39 mins confidence:
1 hr confidence:
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|