Glossary entry (derived from question below)
Mar 7, 2014 19:29
10 yrs ago
English term
AM
English to Russian
Tech/Engineering
Computers (general)
Вопрос: тут АМ и РМ - это "до полудня" и "после полудня"? И, если да, нет ли варианта перевода получше? Или так сойдет?
System Settings
AM
PM
(E-Mail Alarm Interval)
1 Min
5 Min
15 Min
30 Min
60 Min
No Interval
System Settings
AM
PM
(E-Mail Alarm Interval)
1 Min
5 Min
15 Min
30 Min
60 Min
No Interval
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | До полудня | Oleg Shirokov |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
До полудня
До полудня
смю портал Майкрософта
http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=...
--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2014-03-07 19:41:33 GMT)
--------------------------------------------------
или AM
--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2014-03-07 19:53:20 GMT)
--------------------------------------------------
Вот посмотрите на портале Майкрософт
http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=...
смю портал Майкрософта
http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=...
--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2014-03-07 19:41:33 GMT)
--------------------------------------------------
или AM
--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2014-03-07 19:53:20 GMT)
--------------------------------------------------
Вот посмотрите на портале Майкрософт
http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо!"
Something went wrong...