GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:23 Mar 26, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / ленточная библиотека | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vadim Pogulyaev Thailand Local time: 16:20 | ||||||
Grading comment
|
40 tape slot library slot library - сегментированная библиотека (на 40 лент) Explanation: Если slot - что-то наподобие "сегмент, фрагмент" для каждой отдельной ленты. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
40 tape slot library библиотека с 40 отсеками для лент Explanation: как-то так |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
40 tape slot library ленточная библиотека на 40 картриждей Explanation: На многих сайтах в этом контексте встречается термин "картридж". -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2008-03-26 08:42:15 GMT) -------------------------------------------------- В строке ответа, конечно, должно быть "картриДЖей". Reference: http://www.tandbergdata.ru/corporate/press.htm Reference: http://www.itc.by/publications/index.php?id=164 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.