Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
A Passage to all Senses
Russian translation:
Поездка в мир незабываемых впечатлений
Added to glossary by
Yuri Dubrov
Aug 8, 2002 08:42
21 yrs ago
English term
A Passage to all Senses
English to Russian
Tech/Engineering
Cinema, Film, TV, Drama
TV
слоган для комбайна-тройки
TV+AUDIO+VIDEO
FASZINATION FUER DIE SINNE
немецкий вариант
TV+AUDIO+VIDEO
FASZINATION FUER DIE SINNE
немецкий вариант
Proposed translations
(Russian)
2 | Поездка в мир чувств | Yuri Geifman |
4 +3 | тройка на "пятерку" (и ниже) | Galina Nielsen |
4 +1 | Воздействует на все чувства | Yefim Kufershtein |
4 +1 | Услада для ценителей живых ощущений | Jarema |
4 +1 | Наслаждение всеми чувствами | Steffen Pollex (X) |
4 -1 | источник чувственных наслаждений | sergey (X) |
3 -1 | Доступ ко всем чувствам | tunturi |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Поездка в мир чувств
Это так, в порядке бреда... просто у меня возникла ассоциация с романом Форстера и одноименным фильмом середины 80-ых - Поездка в Индию (A Passage to India). Для рекламы, наверное, один из вариантов Squi подойдет лучше :-)
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Коллективный разум родил:
Поездка /Путешествие в мир незабываемых впечатлений
Всем спасибо!
"
-1
14 mins
Доступ ко всем чувствам
вариант
Peer comment(s):
disagree |
Steffen Pollex (X)
: "доступ" - техническое понятие, не эмоциональное, как здесь имеется в виду
3 mins
|
Почему не эмоциональное? Мне как раз хотелось сохранить немного технический оттенок: это же аппаратура.
|
+1
23 mins
Воздействует на все чувства
No
Peer comment(s):
agree |
Sofia Subbotina
: Вариант: воздействие на все ваши чувства.
17 mins
|
neutral |
sergey (X)
: воздействие на все ваши чувства - ну и? потом как это происходит с чувствами осязания и обоняния? он что, с вибратором и освежителем воздуха у вас?
2 hrs
|
+1
24 mins
Услада для ценителей живых ощущений
Видимо, не совсем то. Но может натолкнет на лучший вариант.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 09:23:41 (GMT)
--------------------------------------------------
Я тоже исходил из немецкого варианта. Но слово наслаждение употребляется слишком часто. Да и нужно употреблять не чувства, а именно ощущения.
Вот чувственная симфония - уже нормально. Но давайте думать о том, что комбайн дает не чувства, а ощущения. Как нечто более или менее объективное и реальное. Чувства же - \"продукт переработки\" этих ощущений.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 09:23:41 (GMT)
--------------------------------------------------
Я тоже исходил из немецкого варианта. Но слово наслаждение употребляется слишком часто. Да и нужно употреблять не чувства, а именно ощущения.
Вот чувственная симфония - уже нормально. Но давайте думать о том, что комбайн дает не чувства, а ощущения. Как нечто более или менее объективное и реальное. Чувства же - \"продукт переработки\" этих ощущений.
+1
25 mins
Наслаждение всеми чувствами
Я исхожу из немецкого варианта, поскольку, скорее всего, и продукт неиецкий. "Faszination", это - восторженное или сверхприятное ощущение, которому в русском нет прямого соответствия, по-моему, какая-то смесь из восторга и наслаждения. Самое близкое, о чем я могу думать, на русском будет "наслаждение". Надеюсь, что как-то поможет, хотя бы направить мысли.
-1
45 mins
источник чувственных наслаждений
можно еще поиграть со словом "сенсорный", но оно, по-моему, немного спец. и техн.
странно, что здесь 'passage' используется, which is not the best of the English words for ads.
странно, что здесь 'passage' используется, which is not the best of the English words for ads.
Peer comment(s):
disagree |
Sofia Subbotina
: Ну, это уж слишком: ЭТО по телевизору?
13 mins
|
не понимаю, в чем проблема? you ok? хороший hi fi может быть источником чувственных наслаждений
|
+3
1 hr
тройка на "пятерку" (и ниже)
Просто игра слов.
Или:
Восхитительное трио.
Аппаратура по душе.
Седьмое небо для пяти чувств.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 09:51:51 (GMT)
--------------------------------------------------
Заворожит любого.
Праздник, который всегда с тобой
Праздник слуха, зренья, осязанья (шучу,:-))
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 09:53:08 (GMT)
--------------------------------------------------
Праздник для всех чувств
Увидь, услышь, восхитись
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 10:22:37 (GMT)
--------------------------------------------------
Аппаратура для души
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 11:06:54 (GMT)
--------------------------------------------------
По душе и для души
Или:
Восхитительное трио.
Аппаратура по душе.
Седьмое небо для пяти чувств.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 09:51:51 (GMT)
--------------------------------------------------
Заворожит любого.
Праздник, который всегда с тобой
Праздник слуха, зренья, осязанья (шучу,:-))
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 09:53:08 (GMT)
--------------------------------------------------
Праздник для всех чувств
Увидь, услышь, восхитись
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 10:22:37 (GMT)
--------------------------------------------------
Аппаратура для души
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 11:06:54 (GMT)
--------------------------------------------------
По душе и для души
Peer comment(s):
agree |
rapid
: Неплохие варианты, последний не очень нравится.
26 mins
|
agree |
Remedios
: Мне особенно нравится "Восхитительное трио" и "Аппаратура для души". И вообще, браво!
56 mins
|
agree |
Marina Hayes (X)
: Остапа поснеслоооо... :-)
14 hrs
|
Увы, Киса, это не Рио-де-Жанейро - ломаю подкидную доску, ухожу из большого спорта...
|
Discussion