Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Eugropa Approved Recycled Mark
Russian translation:
знак вторсырья присвоен торговой ассоциацией Eugropa
Added to glossary by
Mikhail Kropotov
Jun 18, 2004 08:09
19 yrs ago
English term
Eugropa Approved Recycled Mark
English to Russian
Bus/Financial
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
certificate
I need a short Russian expalantion in brackets
(sth like: ..mark awarded by the trade assosciation Eugropa)
context: certificates a paper comapny posesses
More info on the mark:
Eugropa Recycled Mark
A recent addition to the paper labelling scene is the Eugropa mark. Eugropa is a European wide trade association representing the interests of paper merchants in fifteen countries (..). The Eugropa mark means that the paper contains a minimum of 50% recycled fibre made up of post mill waste. This may be pre- or post-consumer waste, but not mill broke. Information about the mark, and applications for its use, should be addressed to the NAPM. The design is the same as for the NAPM mark, but with the words "EUGROPA APPROVED" replacing "NAPM APPROVED".
(sth like: ..mark awarded by the trade assosciation Eugropa)
context: certificates a paper comapny posesses
More info on the mark:
Eugropa Recycled Mark
A recent addition to the paper labelling scene is the Eugropa mark. Eugropa is a European wide trade association representing the interests of paper merchants in fifteen countries (..). The Eugropa mark means that the paper contains a minimum of 50% recycled fibre made up of post mill waste. This may be pre- or post-consumer waste, but not mill broke. Information about the mark, and applications for its use, should be addressed to the NAPM. The design is the same as for the NAPM mark, but with the words "EUGROPA APPROVED" replacing "NAPM APPROVED".
Proposed translations
(Russian)
3 +3 | оценка дана торговой ассоциацией "Eugropa" | Mikhail Kropotov |
Proposed translations
+3
24 mins
Selected
оценка дана торговой ассоциацией "Eugropa"
The name of this association is not transliterated in Russian. Please see the links below.
в Брюсселе прошла ежегодная конференция Eugropa. Россию представлял...
www.sbo-paper.ru/
национальных профессиональных ассоциаций торговцев бумагой EUGROPA (EUropaischer Verband fur GROsshandler...
www.officemart.ru/links_catalog_3_0.htm
Со специальном докладом на форуме выступит генеральный секретарь EUGROPA Хьюберт Дуйзенс...
kraftm.ru/cgi-bin/news.pl?page=1
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-06-18 08:39:37 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I was having a stupidity attack!
\"Mark\" is \"марка\".
\"mark awarded by the trade assosciation Eugropa\"
--> \"марка присвоена торговой ассоциацией Eugropa\".
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2004-06-18 08:59:53 GMT)
--------------------------------------------------
\"Recycled mark\" --> \"марка вторичного сырья\" or \"марка вторсырья\".
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 8 mins (2004-06-18 11:17:53 GMT)
--------------------------------------------------
Another choice for \"mark\" is \"знак\" (thanks to Sergey Tumanov).
в Брюсселе прошла ежегодная конференция Eugropa. Россию представлял...
www.sbo-paper.ru/
национальных профессиональных ассоциаций торговцев бумагой EUGROPA (EUropaischer Verband fur GROsshandler...
www.officemart.ru/links_catalog_3_0.htm
Со специальном докладом на форуме выступит генеральный секретарь EUGROPA Хьюберт Дуйзенс...
kraftm.ru/cgi-bin/news.pl?page=1
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-06-18 08:39:37 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I was having a stupidity attack!
\"Mark\" is \"марка\".
\"mark awarded by the trade assosciation Eugropa\"
--> \"марка присвоена торговой ассоциацией Eugropa\".
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2004-06-18 08:59:53 GMT)
--------------------------------------------------
\"Recycled mark\" --> \"марка вторичного сырья\" or \"марка вторсырья\".
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 8 mins (2004-06-18 11:17:53 GMT)
--------------------------------------------------
Another choice for \"mark\" is \"знак\" (thanks to Sergey Tumanov).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...