Glossary entry

English term or phrase:

...the elements are held by pneumatic clamps.

Russian translation:

...данные элементы удерживаются пневматическими фиксаторами/зажимами

Added to glossary by Pristav (X)
Sep 20, 2006 09:45
17 yrs ago
English term

...the elements are held by pneumatic clamps.

English to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Tyre fitting/inflation systems
Full sentence:

"The loading ramp is flat and the elements are held by pneumatic clamps."

I wonder how to translate: "are held by"

Thank you!

(elements in this case would be tyres, rims, etc.)

Discussion

Pristav (X) Sep 20, 2006:
СПАСИБО!
СПАСИБО КОЛЛЕГАМ!

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

...данные элементы удерживаются пневматическими фиксаторами/зажимами

=

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-09-20 12:02:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

СПАСИБО!
СПАСИБО КОЛЛЕГАМ!
Peer comment(s):

agree Natalia Baryshnikova
0 min
Спасибо, Наталья!
agree erika rubinstein
13 mins
Danke schön, Erika!
agree Smantha
15 mins
Thank you
agree Ibrahimus : минута решает всё:)
1 hr
Спасибо, Ibrahimus! Главное - чтобы ответ был правильным. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всех! :)"
+3
4 mins

элементы удерживаются пневматическими зажимами (струпцинами, опорами)

Так
Peer comment(s):

agree Sergei Tumanov : with струБцинами
1 min
Спасибо! струпцины - это такой кладбищенский жаргон :-)
agree Smantha
16 mins
Спасибо! Но первым был Пристав :-)
agree curiousl
1 hr
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search