Glossary entry

English term or phrase:

Fair value reserve

Russian translation:

Оценочный резерв (см.)

Added to glossary by Evgenia Windstein
Mar 17, 2012 18:54
12 yrs ago
4 viewers *
English term
Change log

Mar 28, 2012 22:15: Evgenia Windstein Created KOG entry

Discussion

Yuri Dubrov Mar 18, 2012:
Резерв в уставном капитале у нас!! либо на выкуп акций/либо для обмена активов
по справедливой стоимости

Резерв для выкупа капитала - резерв, создаваемый предприятием за счет
нераспределенной прибыли для выкупов собственных акций у их
владельцев

Proposed translations

15 hrs
Selected

Оценочный резерв (см.)

Fair value reserve
Fair value reserve in equity include valuation difference and change in fair value of available for sale investments and after deferred tax.

Оценочные резервы, по своей сути, представляют собой резервный фонд, создаваемый организацией для покрытия своих рисков (убытков).

От резервов, создаваемых за счет чистой прибыли, следует отличать оценочные резервы, которые формируются, как правило, для покрытия суммы уменьшения активов.


Peer comment(s):

agree Natasha Liberman
1 day 6 hrs
Спасибо, Наташа :-)
disagree Yuri Dubrov : Оценочные резервы, по своей сути, представляют собой резервный фонд, создаваемый организацией для покрытия своих рисков (убытков) -- это не в уставном капитале же
3 days 2 hrs
Юрий, см. http://buhuchet1.ru/BuhO/struktura_forva_3/index.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
31 mins

справедливая стоимость резерва

СТАНДАРТ ОРГАНИЗАЦИИ
www.rushydro.ru/file/main/global/company/safety/.../STO_289...
Реальная внутренняя стоимость акции, отличающаяся ...... обязательно совпадает со справедливой рыночной стоимостью. Fair value. 1.1593 Спред ...
Something went wrong...
3 hrs

Резерв справедливой стоимости

Это стандартная фраза из отчетности по МСФО

см. ссылку - откройте архив и сделайте поиск по словам "Отложенные налоги на прибыль, отнесенные на капитал:"

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-03-17 22:56:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.banks2ifrs.ru/ru/docs/?gid=1795

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-03-17 22:58:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.banks2ifrs.ru/en/docs/?gid=1681

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-03-17 22:58:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.banks2ifrs.ru/en/docs/?gid=1681
Peer comment(s):

neutral Yuri Dubrov : это буквальный перевод, не отражающий смысла
8 hrs
Уважаемый Юрий. Это не буквальный перевод, а устойчивое выражение, которое я видел все 10 лет в аудиторской фирме "Большой четверки" , поэтому, если у Вас только "предположение", постарайтесь не сбивать с толку тех, кому нужна помощь. Спасибо!
Something went wrong...
10 hrs

резерв переоценки

http://www.ippnou.ru/print/005269/

Переоценка, то есть определение справедливой стоимости актива на определенную дату, должна производиться регулярно, чтобы избежать су щественного отличия балансовой стоимости от справедливой стоимости на дату переоценки. В МСФО предусмотрено два способа отражения результатов переоценки в финансовой отчетности:

на дату переоценки накопленная амортизация меняется пропорционально изменению балан совой стоимости, так что в результате балансо вая стоимость актива равна его переоцененной стоимости;
на дату переоценки накопленная амортизация списывается с балансовой стоимости актива до вычета износа, после чего результат переоценивается.
Финансовый результат проведенной переоценки (резерв переоценки) не зависит от техники ее отражения в учете, разница возникает только в отражении накопленной амортизации. В общем случае результат переоценки «вверх» показы вают как увеличение собственного капитала, а переоценку «вниз» – как убыток в отчете о сово купном доходе (после списания убытков за счет резерва переоценки).

Англоязычные ссылки:
http://www.wikinvest.com/stock/Turkcell_Iletisim_Hizmetleri_...

Еще встречаются варианты:
- резерв под обесценение
- резерв под снижение стоимости (в данном случае о запасах):
http://club.dtkt.com.ua/read.php?13,289391,407739
http://www.pacioli.ru/images/items/63/Efremova_04_2009.pdf
(стр. 18)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2012-03-18 05:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

Еще англоязычные:
http://www.sampo.com/crash-course/glossary/f/fair-value-rese...
http://www.financetalking.com/pages/glossary.php?term=AFS Reserve&id=105

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2012-03-18 05:41:03 GMT)
--------------------------------------------------

1-ая англоязычная не работает почему-то.
Чтобы посмотреть 3-ью англоязычную, введите в поиск "AFS reserve" (AFS=available for sale).
И еще одна ссылка, как раз о "Available for Sale" (думаю, что должно быть по теме):
http://en.wikipedia.org/wiki/Available_for_sale
Peer comment(s):

neutral Yuri Dubrov : in Equity - в уставном капитале
2 hrs
neutral beard2004 : а как тогда Вы переведете "revaluation reserve" для "резерв переоценки"? или "impairment provision" в отношении термина "резерв под обесценение"?
3 hrs
Something went wrong...
30 mins

резервы на выкуп собственных акций по справедливой стоимости

предположение


Обязательства и капитал
Предприятие должно вычитать из капитала справедливую стоимость
возмещения, уплаченного за собственные акции, выкупленные у акционеров
.


--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2012-03-18 07:27:41 GMT)
--------------------------------------------------

Обратите внимание>>>>>можно обменять актив



Fair value

Сумма денежных средств, на которую можно обменять актив или которой достаточно для исполнения обязательства при совершении сделки между хорошо осведомленными, желающими совершить такую сделку, независимыми друг от друга сторонами.

=========================================

т.е. резерв действительно для выкупа / обмена
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Оцениваемые по справедливой стоимости

Словосочетание встречается в разных контекстах в этих двух документах (на английском и на русском):
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search