Glossary entry

English term or phrase:

Back-to-Back Ticketing

Polish translation:

latać "na zakładkę"

Added to glossary by Joanna Borowska
Jan 26, 2005 21:25
19 yrs ago
5 viewers *
English term

Back-to-Back Ticketing

English to Polish Law/Patents Tourism & Travel
Back-to-back ticketing is considered a breach of ethics policy. The use of multiple tickets between identical cities over a period of consecutive weeks with the individual tickets used in reverse order to artificially meet an airline's Saturday night stay requirement is NOT ACCEPTABLE.

Symetryczne... jaka nazwa jest uzywana?
Proposed translations (Polish)
3 latać "na zakładkę"

Proposed translations

15 hrs
Selected

latać "na zakładkę"

"najtańsze s± przeloty w weekendy, je¶li w mie¶cie, do którego lecimy, zatrzymujemy się na noc z soboty na niedzielę (...) Często podróżuj±c na tych samych trasach, nie musimy jednak czterokrotnie przepłacać, nie musimy też zostawać w obcym nam mie¶cie na niedzielę tylko po to, aby spełnić warunek sunday rule. Możemy latać "na zakładkę" (back to back). Kupujemy kilka biletów w klasie ekonomicznej, ważnych przez kilka miesięcy, bez okre¶lania daty powrotu. PóĽniej przy wylocie korzystamy z jednego biletu, za¶ przy powrocie (choćby tego samego dnia) - z drugiego, ważnego w miejscu, do którego się udajemy. To całkowicie legalne obej¶cie monopolistycznych praktyk, bowiem nigdzie nie jest powiedziane, że pasażer musi mieć jeden bilet na podróż w obie strony".

(niechc±cy kliknęłam "hide the answer" - przepraszam za zamieszanie)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search