Glossary entry (derived from question below)
Jul 24, 2018 22:10
5 yrs ago
1 viewer *
English term
airheads
English to Polish
Art/Literary
Religion
Prov 12:8
"A person who talks sense is honored;
airheads are held in contempt"
"A person who talks sense is honored;
airheads are held in contempt"
Proposed translations
(Polish)
4 | puste głowy | legato |
4 +1 | durnie | Mariusz Koch |
Change log
Jul 30, 2018 22:17: legato Created KOG entry
Proposed translations
47 mins
Selected
puste głowy
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
19 mins
durnie
http://translatica.pl/slowniki/po-polsku/airhead/
https://ling.pl/slownik/angielsko-polski/airhead
Powyższy cytat pochodzi z przekładu The Message, w którym użyto potocznego, slangowego słownictwa.
"The Message was translated by Peterson from the original languages. It is a highly idiomatic translation, using contemporary slang from the US rather than a more neutral International English, and it falls on the extreme dynamic end of the dynamic and formal equivalence spectrum."
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Message_(Bible)
Tutaj można przeczytać ten werset w innych przekładach:
http://biblehub.com/proverbs/12-8.htm
https://ling.pl/slownik/angielsko-polski/airhead
Powyższy cytat pochodzi z przekładu The Message, w którym użyto potocznego, slangowego słownictwa.
"The Message was translated by Peterson from the original languages. It is a highly idiomatic translation, using contemporary slang from the US rather than a more neutral International English, and it falls on the extreme dynamic end of the dynamic and formal equivalence spectrum."
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Message_(Bible)
Tutaj można przeczytać ten werset w innych przekładach:
http://biblehub.com/proverbs/12-8.htm
Discussion
https://www.bibliacatolica.com.br/biblia-tysiaclecia/ksiega-...