Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
appropriation
Polish translation:
przejęcie /przywłaszczenie idei antyku
Added to glossary by
Mariusz Zdziech
Feb 17, 2009 17:15
15 yrs ago
1 viewer *
English term
appropriation
English to Polish
Art/Literary
Philosophy
By bringing out the parallels between Primavera, The Birth of Venus, and various other phenomena of quattrocento Florentine culture, such as the poetry of Poliziano or the sculpture of Agostino di Duccio, Warburg is reading Botticelli's work as a microcosm of Renaissance Florence. Specifically, the focus of his research is the dialectical nature of the Renaissance appropriation of antiquity, combining a "still grandeur" with a much more animated
Proposed translations
(Polish)
3 +4 | przejęcie /przywłaszczenie idei antyku | A.G. |
Proposed translations
+4
36 mins
Selected
przejęcie /przywłaszczenie idei antyku
to dosłownie. lepiej będzi IMO zwrot ku antycznosci
Postawa taka charakteryzowała wszystkie okresy, cechujące się „zwrotem ku antyczności” (renesans, oświecenie, pozytywizm). Jego przeciwwagą jest Teocentryzm ...
www.propolonia.pl/blog-read.php?bid=95&pid=1388 - 47k -
Postawa taka charakteryzowała wszystkie okresy, cechujące się „zwrotem ku antyczności” (renesans, oświecenie, pozytywizm). Jego przeciwwagą jest Teocentryzm ...
www.propolonia.pl/blog-read.php?bid=95&pid=1388 - 47k -
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
Something went wrong...