Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
add to wallet rate
Polish translation:
wskaźnik doładowania portfela (cyfrowego)
Added to glossary by
Kasia Bogucka
May 19, 2014 09:29
9 yrs ago
English term
add to wallet rate
English to Polish
Marketing
Marketing / Market Research
opis systemu CRM
More than 70% increase add to wallet rate by shoppers who clicked-through on a call to action (post-click engagement opportunity)
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | wskaźnik doładowania portfela (cyfrowego) | Kasia Bogucka |
Change log
May 23, 2014 14:49: Kasia Bogucka changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1397468">Jacek Siminski's</a> old entry - "add to wallet rate"" to ""wskaźnik doładowania portfela (cyfrowego)""
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
wskaźnik doładowania portfela (cyfrowego)
ew. wskaźnik zasilania e-portfela danymi
Chodzi o internetowe konto do płatności online (nie mylić z kontem bankowym) - wallet lub digital wallet. Konto takie może również służyć do przechowywania innych danych, np haseł internetowych, nr kart płatniczych, itp. Używa się wtedy również określenia eWallet.
http://www.ehow.com/about_5133015_ewallet.html:
E-wallets can store your passwords, credit card numbers, email contacts and vital data like your driver's license or social security numbers.
Add to wallet: doładowanie konta 'wallet' (portfela), czyli zasilenie środkami lub dodanie karty płatniczej.
http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_wallet:
A digital wallet refers to an electronic device that allows an individual to make electronic commerce transactions. This can include purchasing items on-line with a computer or using a smartphone to purchase something at a store.
Dostępne są następujące doładowania portfela.
UWAGA: doładowując przelewem, wartość doładowania jest taka sama co kwota przelewu!
Doładowując SMSem - ponosisz koszt prowizji operatora telefonii komórkowej! (dlatego wartość SMSa jest znacznie wyższa niż doładowanie portfela)
http://g4g.pl/pl/doladowanie-portfela-cennik
http://csdywany.pl/index.php?/topic/2515-doladowanie-portfel...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-05-19 11:07:28 GMT)
--------------------------------------------------
Wydaje mi się, że w zdaniu zgubiło się 'in' przed 'add' bo w istniejącej formie jest trochę 'koślawe'.
Chodzi o internetowe konto do płatności online (nie mylić z kontem bankowym) - wallet lub digital wallet. Konto takie może również służyć do przechowywania innych danych, np haseł internetowych, nr kart płatniczych, itp. Używa się wtedy również określenia eWallet.
http://www.ehow.com/about_5133015_ewallet.html:
E-wallets can store your passwords, credit card numbers, email contacts and vital data like your driver's license or social security numbers.
Add to wallet: doładowanie konta 'wallet' (portfela), czyli zasilenie środkami lub dodanie karty płatniczej.
http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_wallet:
A digital wallet refers to an electronic device that allows an individual to make electronic commerce transactions. This can include purchasing items on-line with a computer or using a smartphone to purchase something at a store.
Dostępne są następujące doładowania portfela.
UWAGA: doładowując przelewem, wartość doładowania jest taka sama co kwota przelewu!
Doładowując SMSem - ponosisz koszt prowizji operatora telefonii komórkowej! (dlatego wartość SMSa jest znacznie wyższa niż doładowanie portfela)
http://g4g.pl/pl/doladowanie-portfela-cennik
http://csdywany.pl/index.php?/topic/2515-doladowanie-portfel...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-05-19 11:07:28 GMT)
--------------------------------------------------
Wydaje mi się, że w zdaniu zgubiło się 'in' przed 'add' bo w istniejącej formie jest trochę 'koślawe'.
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: Very good. I like your answer better than mine.
3 mins
|
Thank you. And where is yours?
|
|
agree |
mike23
: Yes. Smooth Polish
51 mins
|
That's good to hear. Thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx :)"
Discussion