Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
background
Polish translation:
zaplecze (materiałów/materiałowe)
Added to glossary by
Edyta Sawin
Aug 16, 2008 16:36
15 yrs ago
6 viewers *
English term
background
English to Polish
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
"Each Party remains the owner of its Background and results"
Chodzi o wyniki badań.
Jest to porozumienie między instytutami, dotyczące wspólnych badań weterynaryjnych.
Chodzi o wyniki badań.
Jest to porozumienie między instytutami, dotyczące wspólnych badań weterynaryjnych.
Proposed translations
(Polish)
2 +1 | zaplecze | Edyta Sawin |
Change log
Aug 28, 2008 13:49: Edyta Sawin changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/141091">literary's</a> old entry - "background"" to ""zaplecze""
Sep 3, 2008 14:38: Edyta Sawin changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/667662">Edyta Sawin's</a> old entry - "background"" to ""zaplecze (materiałów)""
Proposed translations
+1
14 mins
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Napisałem jednak "materiałów""
Discussion