Glossary entry

English term or phrase:

parent entity‘s exclusion / publicly traded parent

Polish translation:

wyłączenie firmy macierzystej

Added to glossary by Maja Walczak
Nov 1, 2012 15:13
11 yrs ago
1 viewer *
English term

parent entity‘s exclusion / publicly traded parent

English to Polish Law/Patents Law (general)
Subsidiaries of these excluded entities are not covered by their parent entity‘s exclusion (unless of course the subsidiary falls under exclusion themselves, such as a regulated financial institution that is the subsidiary of a publicly traded parent).

Discussion

Maja Walczak (asker) Nov 4, 2012:
dziękuję bardzo za udzielenie odpowiedzi, a skoro każdy z Państwa odpowiedział na jedno zagadnienie, a niestety mogę przydzielić tylko jednej osobie punkty, więc zadaje odrębnie pytanie dla pani Zofii (odnośnie drugiego zagadnienia), a by móc również przydzielić punkty dla tej odpowiedzi
Maja Walczak (asker) Nov 4, 2012:
no wiem....;) już nie miałam czasu, żeby zadawać kolejne pytanie...
Dimitar Dimitrov Nov 3, 2012:
Maja - bo oberwiesz od moderatora! To są dwa oddzielne terminy jak stój a patrz się!

Proposed translations

+1
54 mins
Selected

wyłączenie firmy macierzystej

Tłum. pierwszego terminu.
Peer comment(s):

agree Dimitar Dimitrov : Jako tłumaczenie "pierwszej części".
2 days 3 hrs
Dzięki!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
23 hrs
English term (edited): publicly traded parent

spółka macierzysta, której akcje znajdują się w obrocie publicznym

:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2012-11-03 19:56:53 GMT)
--------------------------------------------------

wiem ze dwa osobne terminy, ale co tam :)
Peer comment(s):

agree Dimitar Dimitrov : Jako tłumaczenie "drugiej części".
1 day 5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search