Glossary entry

English term or phrase:

horse artillery drivers

Polish translation:

jezdni

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-14 11:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 11, 2009 09:01
14 yrs ago
English term

horse artillery drivers

English to Polish Other History military
Czy ktoś wie, jak na polski można przetłumaczyć tzw. "drivers" w artylerii konnej? W tekście mowa jest o tym, że "drivers" jadą w zespołach na "lead horses", a obsługa dział na przodkach armat. Znalazłam też coś o Royal Artillery drivers tutaj: http://www.napoleon-series.org/cgi-bin/forum/archive2008_con... ale nie ma tu odpowiedzi na moje pytanie :(
Najchętniej dowiedziałabym się też, co właściwie robią owi "drivers" i na jakich koniach jadą, gdzie (przed armatami?), itp.
Proposed translations (Polish)
3 +3 jezdni
3 -1 wozak artylerii konnej

Discussion

Michal Berski Nov 11, 2009:
Drivers byli w każdej artylerii. tylko reszt ekipy jechała albo na koniach albo na przodku
samasia (asker) Nov 11, 2009:
Tak, ale mi chodzi o artylerię KONNĄ, na 100% :) I na pewno w kontekście artylerii konnej byli drivers.
geopiet Nov 11, 2009:
wozak woźnica to ktoś, kto siedzi na koźle You do not cease to be a driver just because you step off the horse drawn vehicle, and just walk along.
Michal Berski Nov 11, 2009:
artyleria konna, ale nie całkiem nie jest to artyleria konna, bo tam cała obsługa jechała na koniach, tylko artyleria o trakcji konnej, znaczy ciągnięta przez konie. owi "drivers" po prostu kierowali zaprzęgiem - gdy armata była ciągnięta przez 2-3 pary koni, a nie były wysoko umieszczonego kozła, kierowanie lejcami było praktycznie niemożliwe.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

jezdni

Jezdni w artylerii jechali na lewym koniu w parze ciągnącej armatę. (Jeśli dobrze wywnioskowałam że to o nich chodzi).

http://www.kawaleria.marcin-lewandowski.xip.pl/artkon.php
http://www.dws.org.pl/viewtopic.php?f=114&t=13326
Peer comment(s):

agree Michal Berski : ew. foryś, choć to raczej cywilna funkcja
23 mins
Dziękuję :)
agree goldenred
1 hr
Dziękuję :)
agree Polangmar
8 hrs
Dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wielkie dzięki! Myślę, że to rzeczywiście to!"
-1
1 hr

wozak artylerii konnej

furman
przewoźnik
fornal
Peer comment(s):

disagree Michal Berski : wozak woźnica to ktoś, kto siedzi na koźle i powoduje zaprzęgiem. przewoxnik i fornal to zupełnie nie na temat
19 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search