Glossary entry

English term or phrase:

chant

Polish translation:

monotonna intonacja

Added to glossary by Monika Rozwarzewska
Aug 5, 2007 14:52
16 yrs ago
4 viewers *
English term

chant

English to Polish Other Esoteric practices medytacje
chant jako czasownik bywa tłumaczony jako chanting. A jako rzeczownik?
Chants or mantras help to still the mind and create a sense of tranquillity and peace.
Proposed translations (Polish)
4 +3 monotonna intonacja
4 +1 inkantacja

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

monotonna intonacja

chodzi mi ....

--------------------------------------------------
Note added at   10 min (2007-08-05 15:02:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/2h7wcx
Peer comment(s):

agree Jerzy Matwiejczuk : W sensie "zaśpiew"
12 mins
kojarzę to z tymi monotonnymi buddyjskimi ....
agree Monika Darron : slownik podaje tez "monotonny spiew "kant" "skandowanie" "spiew koscielny"
16 mins
licho wie - to wszystko nie jest w moim genre :)
neutral Joanna Rączka : monotonna intonacja to może być np. w przemówieniu, albo wykładzie czytanym z kartki,
5 hrs
agree asia20002 : A może po prostu "pieśni"
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję. Inkantacja nie bardzo niestety w tym konkretnym kontekście, choć w innym byłaby ok. Zaśpiew to też nie jest. To chodziło o takie mamranie pod nosem - dlatego odpowiedź bartka najlepiej mi wchodzi w tekst. Jeszcze raz dziękuję wszystkim za pomoc!"
+1
4 hrs

inkantacja

chyba tak będzie lepiej
@Jurek, bardzo proszę o opuszczenie mojej głowy; właśnie sobie myślałam o zaśpiewie otwierając link do pytania Moniki, a po jej otwarciu czytam Twój zaśpiew. To już nie pierwszy raz w tym tygodniu.
Peer comment(s):

agree Joanna Rączka : chyba rzeczywiście lepiej, wg. słownika j.pol.
1 hr
dziękuję :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search