Glossary entry

English term or phrase:

as situated

Polish translation:

odpowiednio rozmieszczone (wzajemnie)

Added to glossary by atche84
Jul 5, 2005 21:17
18 yrs ago
English term

as situated

English to Polish Law/Patents Business/Commerce (general)
Fraza pochodzi z umowy zakupu linii technologicznej i związanej z nią działalności, gdzie określa się, jakie one mają być:

They shall be delivered by the Seller “as is” and “as situated” at completion.
Proposed translations (Polish)
3 +3 odpowiednio rozmieszczona

Proposed translations

+3
7 hrs
Selected

odpowiednio rozmieszczona

zdaje mi sie, ze chodzi o odpowiednie wzajemne romieszcenie zespolow.
Inna mozliwosc - dostarczenie do odpowiedniego miejsca/zakladu
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : "as situated" IMO dotyczy kolejności maszyn w linii. Kolejność jest określona przez technologię i nie może być inna.
1 hr
agree bartek
2 hrs
agree Infotradus
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search