Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(crossover to) treatment arm
Polish translation:
przejście do grupy pacjentów otrzymujacych dany lek
Added to glossary by
WeronikaM
Aug 6, 2014 14:12
9 yrs ago
5 viewers *
English term
(crossover to) treatment arm
English to Polish
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
trials
W patencie termin pojawia się w takim kontekście (i tylko tam):
Crossover to treatment arm in year 3.
Patent dotyczy badań klinicznych (najprawdopodobniej do fazy 3) leku na chorobę oczu.
Zgadywałabym, że "crossover" oznacza "zmianę", ale nie mam pojęcia, co oznacza "treatment arm".
Z góry dziękuję za pomoc!
Crossover to treatment arm in year 3.
Patent dotyczy badań klinicznych (najprawdopodobniej do fazy 3) leku na chorobę oczu.
Zgadywałabym, że "crossover" oznacza "zmianę", ale nie mam pojęcia, co oznacza "treatment arm".
Z góry dziękuję za pomoc!
Proposed translations
(Polish)
3 | przejście do grupy pacjentów otrzymujacych dany lek | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Proposed translations
21 mins
Selected
przejście do grupy pacjentów otrzymujacych dany lek
Propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-08-06 14:34:22 GMT)
--------------------------------------------------
Treatment arm is in proz glossary
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-08-06 14:34:22 GMT)
--------------------------------------------------
Treatment arm is in proz glossary
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za pomoc!"
Something went wrong...