Oct 30, 2011 12:07
12 yrs ago
English term

suppression

English to Polish Tech/Engineering Architecture Gothic architecture
Podpis pod rysunkiem: "PLAN OF SAINTE CHAPELLE, PARIS, SHOWING SUPPRESSION OF SIDE-WALLS" Ograniczenie?

http://www.gutenberg.org/files/26319/26319-h/arch1.html#chap...

Rysunek 106

Discussion

Karolina Kogut (asker) Nov 2, 2011:
Pani/e Jelonkiewicz, może zamieści Pan/i oficjalną odpowiedź, żebym mogła nagrodzić punktami?
Karolina Kogut (asker) Oct 31, 2011:
Dziękuję.
Pawel Jelonkiewicz Oct 30, 2011:
W świetle tego kontekstu wynika, że istotnie chodzi tu raczej o fakt ZREDUKOWANIA bądź OGRANICZENIA materiału ściennego na rzecz okien. Liczne i masywne skarpy stanowiły tu główny odpór dla sił pochodzących od sklepienia.
IRA100 Oct 30, 2011:
funkcja przypory to przenoszenie obciażeń od sklepienia. sama ściana bez prypór nie jest wystarczajaco sztywna aby przeniśc siły od sklepienia.
Karolina Kogut (asker) Oct 30, 2011:
Tu chyba nie chodzi jednak o usztywnienie, tylko o to, że te ściany właściwie nie były już potrzebne, bo cały ciężar sklepienia opierał się na masywnych filarach, stąd też gigantyczne okna w ścianach (tzn ściana nie musiała już być lita, bo nie była tak obciążona). Przynajmniej ja to tak rozumiem.
Karolina Kogut (asker) Oct 30, 2011:
Dalej w tekście: The wall became a mere filling-in between the piers or buttresses, and in time was, indeed, practically suppressed, immense windows filled with stained glass taking its place.

Proposed translations

2 days 23 hrs
Selected

zredukowanie/ograniczenie (tu: materiału ścian)

Jak z kontekstu.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search