Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hardscape
Polish translation:
powierzchnie utwardzone
Added to glossary by
Karol Kacprzak
Jul 27, 2009 18:45
14 yrs ago
12 viewers *
English term
hardscape
English to Polish
Other
Architecture
definicja z Wikipedii:
Hardscape, in the practice of landscaping, refers to the paved areas like streets & sidewalks, large business complexes & housing developments, and other industrial areas where the upper-soil-profile is no longer exposed to the actual surface of the Earth.
a jak po polsku, czy istnieje jakiś ustalony termin. Bardzo proszę o pomoc
Hardscape, in the practice of landscaping, refers to the paved areas like streets & sidewalks, large business complexes & housing developments, and other industrial areas where the upper-soil-profile is no longer exposed to the actual surface of the Earth.
a jak po polsku, czy istnieje jakiś ustalony termin. Bardzo proszę o pomoc
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | powierzchnie utwardzone | Karol Kacprzak |
Change log
Jul 28, 2009 20:30: Karol Kacprzak Created KOG entry
Proposed translations
+1
55 mins
Selected
powierzchnie utwardzone
propozycja
przykłady z google:
powierzchnie utwardzone(droga, chodniki, placyki - 636,81 m2)
powierzchnie utwardzone (chodniki, drogi, parkingi) 1 930,00 m2
przykłady z google:
powierzchnie utwardzone(droga, chodniki, placyki - 636,81 m2)
powierzchnie utwardzone (chodniki, drogi, parkingi) 1 930,00 m2
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "super, dzięki - jak dla mnie idealnie :))
"
Discussion
lub: "...site hardscape (including roads, sidewalks, courtyards and parking lots)"