Glossary entry

English term or phrase:

pile

Polish translation:

dwór, pałac, rezydencja

Added to glossary by Polangmar
May 13, 2008 21:00
16 yrs ago
English term

nearby pile

English to Polish Tech/Engineering Architecture
ostatnie na dziś, słowo!:)
he sat in Houghton Hall, the nearby pile rebuilt by Walpole.
i nie wiem, co właściwie zostało przebudowane....
Change log

Aug 20, 2008 19:43: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/852407">Ewa Chojnowska's</a> old entry - "nearby pile"" to ""pobliski dwór/pałac, pobliska rezydencja""

Discussion

Polangmar May 14, 2008:
Może ten dwór/pałac jest pobliski w stosunku do innego miejsca, o którym była mowa wcześniej? - trudno coś powiedzieć bez znajomości szerszego kontekstu.:)
Ewa Chojnowska (asker) May 14, 2008:
drodzy respondenci:) tyle, że to znaczy 'pobliska budowla' czy coś synonimicznego, to ja wiem.... chodzi o to, że nie rozumiem sensu, bo jakże to: gość siedzi na przedstawieniu w HH, a budowla w pobliżu została .... etc? jak na mój zdrowy rozsądek, powinno byc: KTóREGO gmach, bo przecież on siedzi w środku. w tym cały ambaras....
Kamil Tylutki May 13, 2008:
no dobra. polecam przespac sie z tym problemem i podejsc do niego na swiezo jutro :)
Ewa Chojnowska (asker) May 13, 2008:
Kamil, obejrzałam stronę i mam jeszcze większy zamęt w głowie. Zajrzawszy do zakładki 'historia' już sama nie wiem, czy on to wybudował, odbudował, czy przebudował.....aaaaa! Ale za linka dzięki i tak:)
Ewa Chojnowska (asker) May 13, 2008:
hm. ale to jest jakiś inny budynek obok? dziwi mnie, że autor w ogóle o tym wspomina, bo to jest tyle - to zdanie - a potem żadnej kontynuacji już. A to nic nie wnosi do tekstu....

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

pobliski dwór/pałac, pobliska rezydencja

Houghton Hall is a country house in Norfolk, England. It was built for the de facto first British Prime Minister, Sir Robert Walpole and is a key building in the history of Palladian architecture in England. The architects were Colen Campbell, who began the building, James Gibbs, who added the domes, and William Kent, who designed the interiors. The house has a rectangular main block which consists of a rustic basement at ground level, with a piano nobile, bedroom floor and attics above. There are also two lower flanking wings joined to the main block by colonnades. The exterior is grand but restrained, built of fine silver stone, and has domes at each corner. In line with the usual Palladian preference, the interiors are much more colourful and opulent than the exterior.
http://tinyurl.com/539daw

Houghton Hall posiadłość, którą pierwszy premier brytyjski Robert Walpole odziedziczył po przodkach i rozbudowywał od roku 1720. Architektami byli Colen Campbell, James Gibbs i William Kent.
http://tinyurl.com/3k8rmo
Peer comment(s):

agree Beata Claridge : 'Country pile' - a stately home or large country house http://encyclopedia.thefreedictionary.com/stately home
51 mins
Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)
agree Barbara Gadomska
6 hrs
Dziękuję.:)
agree Luiza Jude
8 hrs
Dziękuję.:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
15 mins

pobliski majątek

IMO
pobliski majątek przbudowany pozniej przez Sir Walpole'a
z histori wiemy ze majatek nalezal do Walpole'ow (prosze sprawdzic na podanej nizej stronie pod zakladka history)
Peer comment(s):

neutral Barbara Gadomska : przebudować można budynek, nie majątek - majątek to też ziemia, hodowane zwierzęta itd.
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search