Glossary entry

English term or phrase:

business readiness tips

Polish translation:

wskazówki dot. gotowości biznesowej

Added to glossary by KathyAnna O
Apr 20, 2010 21:19
14 yrs ago
3 viewers *
English term

business readiness tips

English to Polish Bus/Financial Accounting
Go online to find out about business readiness tips in your language.
Z broszury informacyjnej na temat podatku
Change log

Mar 6, 2011 15:35: Karol Kawczyński changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Proposed translations

1 hr
Selected

wskazówki dot. gotowości biznesowej

Globalna gotowość biznesowa - narzędzia, możliwości i usprawnienia, które pomagają organizacjom stosować się do wymagań w ponad 150 krajach, a także rozwijać działalność w skali globalnej i korzystać z międzynarodowych łańcuchów dostaw.
Example sentence:

Gotowość biznesowa - Czy firma jest gotowa wchłonąć i wykorzystać w pełni zmiany, jakie projekt wniesie do jej środowiska?

Firmy związane z inicjatywą Pleszewskiego Klastra Kotlarskiego oraz Ostrowskiego Klastra Automatyki (które wykazały najmniejszą gotowość biznesową i technologiczną do inicjacji projektu Centrum Zawansowanych Technologii) powinny intensyfikować d

Peer comment(s):

neutral Polangmar : Dotyczące istniejącej gotowości (co sugeruje powyższe sformułowanie), czy dotyczące przygotowań umożliwiających jej uzyskanie?
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "o to chodzilo - dziekuje"
5 hrs

porady dotyczące przygotowań do (prowadzenia) przedsięwzięć gospodarczych

Business Readiness is a loose term which can mean the Business’s ability to take on what a project delivers. So Business Readiness is a measure of preparation. A Business that is Ready will have made all the preparations necessary to accept the deliverables of a project, and begin operating them. The deliverables might be:
* A product
* A service
* A process
* A new screen in a business application
* New infrastructure, like a PC
* New cellphones, Blackberrys or palmtops
http://tinyurl.com/yytw7cd

Jak widać z powyższego, "business readiness" nie jest jakimś ścisłym terminem, nie trzeba go więc kalkować (takie dosłowne tłumaczenie niezbyt pasuje do kontekstu, moim zdaniem).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search