Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a land grab - a race
Indonesian translation:
perebutan lahan (bisa juga pangsa pasar, bila konteksnya pemasaran) - suatu persaingan/perlombaan
Added to glossary by
M. Laut
Apr 11, 2011 02:36
13 yrs ago
English term
a land grab - a race
English to Indonesian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Bisnis
The marketing strategy for the AAAA System is a land grab - a race between your organization and all other BBBB organizations in your country to recruit businesses into the AAAA System.
================================
================================
Proposed translations
(Indonesian)
3 +2 | perebutan lahan (bisa juga pangsa pasar, bila konteksnya pemasaran) - suatu persaingan/perlombaan | Sudiatno |
3 | penyerobotan lahan - perebutan | Wiyanto Suroso |
Proposed translations
+2
28 mins
Selected
perebutan lahan (bisa juga pangsa pasar, bila konteksnya pemasaran) - suatu persaingan/perlombaan
patut diduga kalimat ini berakhir pada frasa 'a land grab' sementara 'a race ...' merupakan penjelas sebagaimana sering ditemui dalam naskah2 pada umumnya. Sehingga kalimat ini dapat diterjemahkan "Strategi pemasaran untuk Sistem AAA merupakan suatu perebutan lahan - persaingan/perlombaan antara ..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Terima kasih untuk Sudiatno - salama & sukses"
37 mins
penyerobotan lahan - perebutan
Maksud "perlombaan" dalam hal ini ialah saling mendahului pesaing untuk memperebutkan sesuatu.
Something went wrong...