Nov 30, 2004 01:28
19 yrs ago
English term
double header
Homework / test
English to Danish
Art/Literary
Sports / Fitness / Recreation
Page 5, line 3 in Philip Roths new novel "The Plot against America" contains the expression: "... my affinity to the Fourth of July ... or the Decoration Day double header."
I have found out that the expression could mean: two sport events in a row(probably basebold - this is America 1938). But can one imagine watching two baseball games in a row?
I have found out that the expression could mean: two sport events in a row(probably basebold - this is America 1938). But can one imagine watching two baseball games in a row?
Proposed translations
(Danish)
5 | Yes, indeed | Derringdo |
Proposed translations
2 days 8 hrs
Yes, indeed
A lot of people wouldn't mind at all to watch two games for the price of one. These arrangements are even today held on occasion. Mainly at (American) football and rugby matches in both USA and Australia. Baseball sounds the most likely back in 1938.
Something went wrong...