Glossary entry

English term or phrase:

core

Danish translation:

kerne

Added to glossary by lone (X)
Jan 26, 2006 22:14
18 yrs ago
English term

core

English to Danish Tech/Engineering IT (Information Technology) Processor
I en tekst om Intel's dual core-processorer:

The applications only need each to use one of the cores in the dual-core system to take advantage of the increased computing power.

Jeg har ladet "dual core-teknologi" stå i teksten, men hvad gør jeg med denne ene "core"?
Proposed translations (Danish)
5 +6 kerne

Proposed translations

+6
8 mins
Selected

kerne

x

--------------------------------------------------
Note added at 2006-01-26 22:26:05 (GMT)
--------------------------------------------------

for dobbeltkerne-teknologi se også http://www.comon.dk/index.php/news/show/id=19674
Peer comment(s):

agree Finn Skovgaard (X)
8 mins
Mange tak Finn!
agree Anne Seerup
1 hr
Mange tak Anne!
agree Sven Petersson
6 hrs
Tak for det Sven!
agree Dziadzio
10 hrs
Mange tak!
agree NetLynx : Ja, men lidt pudsigt: 'core' = 'kerne', men 'dual core' = 'dual core' - er i øjeblikket det normale.
10 hrs
Mange tak!
agree Jette Mortensen : Ja, oftest bruges jo de engelske udtryk i IT-sprog, så jeg vil foreslå at lade "dual core" blive stående.
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Det var vel nok godt at I allesammen var enige :) Mange tak."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search