Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
valedictorian
Danish translation:
dimissionstaler
Added to glossary by
Randi Stenstrop
May 19, 2006 19:12
18 yrs ago
1 viewer *
English term
valedictorian
English to Danish
Other
Education / Pedagogy
Jeg ved, hvad det er, men findes der et godt udtryk for det på dansk?
Proposed translations
(Danish)
3 +1 | dimissionstaler | Susanne Rosenberg |
4 | studentertaler | F Schultze (X) |
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
dimissionstaler
Hvis det passer ind i sammenhængen, kan du efter min mening med fordel bruge "(som) holdt afslutningstalen..." eller noget i den stil
Peer comment(s):
neutral |
F Schultze (X)
: Bortset fra at også rektor, borgmesteren or et par stykker mere kan være dimmissionstalere, men det gør dem ikke til valedictorians.
1 hr
|
Det har du helt ret i. Hvilket udtryk man bruger må bestemt komme an på, om betydningen klart fremgår af konteksten (i betragtning af Randis andre spørgsmål lod det for mig til, at det var tydeligt nok i denne sammenhæng)
|
|
agree |
NetLynx
: Enig. (I min tid var det duksen = eleven med største eksamensgennemsnit, der talte. Ikke at forveksle med ordensduksen. Nåja, nostagi :))
9 hrs
|
Tal. NetLynx
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dimissionstaler er perfekt i dette tilfælde. Tusind tak!"
45 mins
studentertaler
Jeh vil foreslå at du skriver "valedictorian" (studentertaler) - eller omvendt.
Billede af dansk valedictorian:
http://www.hasseris-gym.dk/images/dimission/stud01/dok24.htm
Billede af dansk valedictorian:
http://www.hasseris-gym.dk/images/dimission/stud01/dok24.htm
Discussion