Glossary entry

Dutch term or phrase:

loondomiciliëring

German translation:

Lohnzahlung per Überweisung

Added to glossary by Klaus Lauble
Apr 30, 2005 08:22
19 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

loondomiciliering

Dutch to German Bus/Financial Real Estate Real Estate / Finance
Kein weiterer Kontext vorhanden - Option aus Software für Immobilienmakler
Es geht hierbei wohl um die Kreditvergabe
Text/Produkt (Software) stammt aus Belgien

Discussion

Paul Peeraerts Apr 30, 2005:
Welche sind die anderen Optionen?

Proposed translations

+1
1 day 38 mins
Selected

Lohnzahlung per Dauerauftrag

Bij een loondomiciliëring wordt het loon automatisch door de werkgever op de bankrekening van de werkgever gestort. De bank heeft daardoor een zekere vorm van garantie, en zal gemakkelijker leningen toestaan. Voor een makelaar is de loondomiciliëring ook een vorm van zekerheid.

Belgische banken gebruiken in het Duits ook het woord "Domizilierung" maar voor Duitsland zou ik een omschrijving voorstellen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 42 mins (2005-05-01 09:04:11 GMT)
--------------------------------------------------

Definitie van loondomiciliëring bij AXA-bank:

Loondomiciliëring: uw loon wordt elke maand automatisch op uw zichtrekening gestort.
http://www.axa.be/nl/bk_bv_domicil_ink.html#

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 58 mins (2005-05-01 10:20:27 GMT)
--------------------------------------------------

oder einfach: Lohnzahlung per Überweisung

Aber mit Einzugsermächtigung oder mit Lohnabtretung hat es m.E. nichts zu tun, Marian und Hans!
Peer comment(s):

agree shineda : had er nog nooit van gehoord, maar het lijkt wel te kloppen
3 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an euch alle! Nach Rückfrage beim Kunden fand ich heraus, dass hier diese Option ("Lohnzahlung per Überweisung" gemeint war. Die Antworten von Marian und Hans zeigen aber klar, dass es in anderem Kontext durchaus auch "Einzug(sermächtigung) vom Lohnkonto" oder "Lohnabtretung" heißen kann."
28 mins

Einzug(sermächtigung) vom Lohnkonto

Een domiciliëring is een betaling waarbij het initiatief uitgaat van de schuldeiser. Een akkoord tussen schuldeiser, schuldenaar en de bank ligt aan de basis ervan. De inning, uitwisseling en verrekening ervan gebeuren automatisch. De schuldenaar geeft de schuldeiser toelating op eigen initiatief zijn rekening te laten debiteren, na toezending van de factuur. De schuldenaar kan op elk moment deze domiciliëring herroepen of een bepaalde invordering weigeren.

...Mag een bank voorwaarden verbinden aan het toekennen van een rentekorting op uw lening, zoals bijvoorbeeld het toestaan van een loondomiciliering, het afsluiten van een brandverzekering, of het aanhouden van een spaartegoed?
Something went wrong...
2 hrs

Lohnabtretung

Die domicilering ist keine Einzugsermächtigung, sondern die Abtretung der Lohnansprüche an den Gläubiger. Dass dieser die Ansprüche im Wege der Abbuchung vom Konto des Schuldners erledigt, ist nur eine von mehreren Möglichkeiten.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search