Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
inhuizing
German translation:
Einrichtung
Added to glossary by
Alexander Schleber (X)
Jul 15, 2005 19:48
18 yrs ago
Dutch term
inhuizing (hier)
Homework / test
Dutch to German
Other
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
manufacturing, molding
Project XXX Mouldingshop ""inhuizing""
Fragment from an Excellist, no further context available.
Thanks for any idea!
einschalen?
Fragment from an Excellist, no further context available.
Thanks for any idea!
einschalen?
Proposed translations
(German)
3 | Einrichtung | Alexander Schleber (X) |
4 | (Ein-) Rahmung | ahartje |
3 | Einhausen | Daniela Hubrich |
Proposed translations
1 hr
Selected
Einrichtung
That's the only thing that makes sense to me in this rather meagre context, namely the installation of the moulding shop.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help. This seems to be the right term."
13 mins
(Ein-) Rahmung
My sugestion.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-07-15 20:05:13 GMT)
--------------------------------------------------
Nein, Schalung passt hier wahrscheinlich besser.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-07-15 20:05:13 GMT)
--------------------------------------------------
Nein, Schalung passt hier wahrscheinlich besser.
26 mins
Einhausen
ein "Haus" drumherum bauen - auf dem Link ist ganz gut erkennbar, was gemeint ist. Vor Wind und Wetter schützen zum Beispiel.
Discussion