Glossary entry

Dutch term or phrase:

inhuizing

German translation:

Einrichtung

Added to glossary by Alexander Schleber (X)
Jul 15, 2005 19:48
18 yrs ago
Dutch term

inhuizing (hier)

Homework / test Dutch to German Other Materials (Plastics, Ceramics, etc.) manufacturing, molding
Project XXX Mouldingshop ""inhuizing""

Fragment from an Excellist, no further context available.

Thanks for any idea!

einschalen?
Proposed translations (German)
3 Einrichtung
4 (Ein-) Rahmung
3 Einhausen

Discussion

Non-ProZ.com Jul 15, 2005:
"Moulds" sind ja auch meist "schalenf�rmig", aber irgendwie gef�llt mir der Ausdruck "einschalen" nicht :-(

Proposed translations

1 hr
Selected

Einrichtung

That's the only thing that makes sense to me in this rather meagre context, namely the installation of the moulding shop.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help. This seems to be the right term."
13 mins

(Ein-) Rahmung

My sugestion.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-07-15 20:05:13 GMT)
--------------------------------------------------

Nein, Schalung passt hier wahrscheinlich besser.
Something went wrong...
26 mins

Einhausen

ein "Haus" drumherum bauen - auf dem Link ist ganz gut erkennbar, was gemeint ist. Vor Wind und Wetter schützen zum Beispiel.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search