Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Afstanddoening en achterstelling
German translation:
Rechtsverzicht und Rangrücktritt
Added to glossary by
Hans G. Liepert
Feb 12, 2009 23:48
15 yrs ago
Dutch term
Afstanddoening en achterstelling
Dutch to German
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Afstanddoening en achterstelling
De ondergetekende doet hierbij - voor zover nodig - bij voorbaat afstand van alle rechten waarin hij door subrogatie zou kunnen treden
Mir geht es nur um die Überschrift dieses Abschnitts eines Vertrags zwischen Bank und Unternehmen. Danke.
De ondergetekende doet hierbij - voor zover nodig - bij voorbaat afstand van alle rechten waarin hij door subrogatie zou kunnen treden
Mir geht es nur um die Überschrift dieses Abschnitts eines Vertrags zwischen Bank und Unternehmen. Danke.
Proposed translations
(German)
4 +3 | Rechtsverzicht und Rangrücktritt | Hans G. Liepert |
Change log
Feb 13, 2009 09:38: Hans G. Liepert Created KOG entry
Proposed translations
+3
34 mins
Selected
Rechtsverzicht und Rangrücktritt
könnte ich mir ohne weitere Kontext vorstellen
--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2009-02-13 00:23:49 GMT)
--------------------------------------------------
weiteren Kontext, natürlich
--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2009-02-13 00:23:49 GMT)
--------------------------------------------------
weiteren Kontext, natürlich
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank! Der Rechtsverzicht ist mir in der Nacht noch eingefallen, auf den Rangrücktritt wäre ich im Nebel nicht gekommen. Ist oft zu wenig Zeit. :)"
Something went wrong...