Glossary entry

Dutch term or phrase:

afgaan

German translation:

zu Grunde legen

Added to glossary by Artur Heinrich
Dec 17, 2011 21:47
12 yrs ago
Dutch term

afgaan

Dutch to German Law/Patents Finance (general) Haftungsausschluss Bankbroschüre
Wie kann man das korrekt auf DE wiedergeben:

"Noch de BANK noch aan haar verbonden adviseurs, maatschappije, bestuurders, procuratiehouders, onafhankelijke tussenpersonen en/of werknemers zijn op enige wijze aansprakelijk of verantwoordelijk (direct of indirect) voor kosten, vorderingen, schade, verplichtingen en andere onkosten, waaronder enige gevolgschade, die op welke manier ook voortkomen of voortkomt uit het gebruik van of ***afgaan op deze publicatie*** of de inhoud daarvan, tenzij sprake is van opzet of zware fout."

Dank im Voraus!

Discussion

Artur Heinrich (asker) Dec 20, 2011:
Dank an alle und frohe Feiertage (ich bin nur selten hier bei NL)!

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

zu Grunde legen

..
Note from asker:
Besten Dank für die Hilfe zu später Stund' !
Peer comment(s):

agree Kristel Kruijsen : eens
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 hrs

sich berufen auf

Das finde ich hier passend.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search