Glossary entry (derived from question below)
Apr 21, 2005 12:24
19 yrs ago
Dutch term
afvangst
Dutch to German
Tech/Engineering
Engineering (general)
Es geht um eine Beurteilung von Schlammabscheidern. Ich kann einfach keine gute Übersetzung für "afvangst" finden.
Kleine zanddeeltjes tussen de 5-32 µm worden beduidend minder goed **afgevangen** dan de grotere zanddeeltjes van > 100 µm (**afvangst** na 50 passages resp. bijna 60 % en 98 %).
Kleine zanddeeltjes tussen de 5-32 µm worden beduidend minder goed **afgevangen** dan de grotere zanddeeltjes van > 100 µm (**afvangst** na 50 passages resp. bijna 60 % en 98 %).
Proposed translations
(German)
4 +1 | Herausfilterung | ahartje |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
Herausfilterung
Aber auch Ausscheidung, Aussiebung, Absiebung.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Something went wrong...