Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
butiksudsmykning
English translation:
shop display(s)
Added to glossary by
Ciarán Rooney
Aug 12, 2009 14:56
14 yrs ago
Danish term
butiksudsmykning
Danish to English
Marketing
Marketing / Market Research
Jeg har leveret kommunikation til events, messer, konferencer og butiksudsmykning
Proposed translations
(English)
4 +2 | shop display(s) | Charles Ek |
3 | decoration of shops/stores | Yasutomo Kanazawa |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
shop display(s)
In the UK, I think the preferred term is "shop display(s)." (Over here, it's "retail display(s)." See the reference link for a Danish shop that uses "shop display." I recommend using either the singular or plural, depending on what sounds most familiar to your Irish ear. :-)
Reference:
3 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
decoration of shops/stores
I think butiksudsmykning here means decoration of stores or shops.
Something went wrong...