Glossary entry

Danish term or phrase:

e.b.

English translation:

per pro.

Added to glossary by Christina Kjaergaard
Oct 25, 2010 07:59
13 yrs ago
4 viewers *
Danish term

eh

Danish to English Law/Patents Law (general) divorce decree
Danish abbreviation used after the signature of a judge

Discussion

Christina Kjaergaard (asker) Oct 27, 2010:
Mette - I think you may be right. Thank you for that tip. If you post an "answer" instead of a "discussion entry" I will give you the 4 points. /Christina
Mette Melchior Oct 26, 2010:
e.b.? Could it be a typo so it should have said "eb" (efter bemyndigelse)?

http://sproget.dk/lookup?SearchableText=e.b.
kolya Oct 25, 2010:
Closest I got with abrv. EH was Efter Hensyn. But again, I am willing to learn fi I missed the point. would appreciate the correction, in case I am wrong.
Mange Tak.

Proposed translations

2 days 6 hrs
Danish term (edited): e.b.
Selected

per pro.

As stated in the discussion entry, I think it could be a typo and should have said 'e.b.' which is short for 'efter bemyndigelse'.

I am not sure which is the most common way of expressing this in English but found the expression 'per procurationem' (abbreviated per pro. or pp.).
Note from asker:
Thanks Mette. Helle Pals-Frandsen's legal dictionary says "by authority" so I guess that is another way of saying it.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
24 mins

A formal statement in which a translator shows that he or she has accurately, an abrv. for kontoret

en formel signatur der bekræfter rigtigheden

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2010-10-25 08:43:41 GMT)
--------------------------------------------------

ok...Jeg tror jeg har den.

Efter Hensyn ; following account. ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search