Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
mangelforpligtelse
English translation:
defect obligation
Added to glossary by
Louise Kragh
Sep 24, 2010 11:20
13 yrs ago
Danish term
mangelforpligtelse
Danish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Kontekst:
"Manglende tilfredshedserklæringer skal indgå i afleveringsptokollen som mangelforpligtelse for entreprenøren".
Det er kun selve termen, jeg har brug for.
"Manglende tilfredshedserklæringer skal indgå i afleveringsptokollen som mangelforpligtelse for entreprenøren".
Det er kun selve termen, jeg har brug for.
Proposed translations
(English)
3 | defect obligation | Diarmuid Kennan |
4 | (here) act of default; (wide meaning) breach of warranty | Adrian MM. (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
defect obligation
e.g. point 2 under the executive summary in this short document: http://apps2.suffolk.gov.uk/cgi-bin/committee_xml.cgi?p=doc&...
2 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
(here) act of default; (wide meaning) breach of warranty
cf. in DE Sachmängelhaftung = breach of warranty of fitness of goods or a building for the intended purpose and Rechtsmangelhaftung = breach of (land) covenant/ (goods) warranty of title or authority to sell.
Example sentence:
Taking action against a seller for breach of warranty is similar to a strict liability claim www.forthepeople.com/breach-of-warranty--11-2486.html
Something went wrong...