Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
investeringsbeviser
English translation:
share, UNIT ISSUED BY A COLLECTIVE INVESTMENT UNDERTAKING
Added to glossary by
Charlesp
Jan 19, 2006 18:55
18 yrs ago
Danish term
investeringsbeviser
Danish to English
Bus/Financial
Investment / Securities
Of course this is a document, or evidence of, ownership of an investment (security).
Is this always a narrow term, or can it be used to refer to a particular type of security?
Is this always a narrow term, or can it be used to refer to a particular type of security?
Proposed translations
(English)
3 | UNIT ISSUED BY A COLLECTIVE INVESTMENT UNDERTAKING | Hanne Sterndorf |
Proposed translations
12 hrs
Danish term (edited):
investeringsbevis
Selected
UNIT ISSUED BY A COLLECTIVE INVESTMENT UNDERTAKING
The problem is that the may not be a similar instrument elsewhere? Also try checking EU directives in relation to UCIT.
Definition: Et investeringsbevis er et værdipapir, der giver ihændehaveren ejendomsret til en ideel andel af investeringsforeningens formue.
Investeringsbeviset er medlemmernes bevis på ejerskabet i foreningen. Efter overgangen til elektronisk registrering i Værdipapircentralen hedder et investeringsbevis en investeringsforeningsandel eller bare en andel. I daglig tale bruges dog investeringsbevis.
Se mere under web reference.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...