Glossary entry

Danish term or phrase:

strømsted

English translation:

polynia

Added to glossary by Diarmuid Kennan
Dec 18, 2011 19:20
12 yrs ago
Danish term

strømsted

Danish to English Science Geography
Disse strømsteder er ikke blot fangstdyrenes åndehuller, men de forårsager også ...
Proposed translations (English)
4 +1 polynya
4 waterways

Proposed translations

+1
52 mins
Selected

polynya

Your source has the Danish definition (right above your quoted excerpt) as "hvor havet holdes åbent hele vinteren igennem" -- see the first link. Second link is a Wikipedia entry to acquaint you with the English term, borrowed in turn from Russian.

("Polynya" is a very familiar term to those of who have spent a lot of time dreaming of the Arctic. :-) )

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2011-12-18 20:17:22 GMT)
--------------------------------------------------

Some corroboration at http://www.protectplanetocean.org/explore/arctic --

" An important feature of the Arctic marine environment are areas of open water or 'polynyas' and 'leads"' in the pack ice. Some open sporadically and some are open year round. They act as lifelines for over-wintering wildlife or as stopovers on long migration routes."


(You'll see "lead" used in explorers' accounts and the like, but "polynya" is what's typically used in geographical literature.)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-12-23 11:24:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for your choice of my answer, Diarmuid. As for polynya vs. polynia, you might want to consider that the IPCC, in a glossary using UK English spelling, uses polynya: http://www.ipcc.ch/pdf/assessment-report/ar4/wg2/ar4-wg2-app... Some Google searching indicates a preference for polynya as well, even among some UK English writers in technical fields. Compare http://tinyurl.com/2z7wz with http://tinyurl.com/2z7wz.
Peer comment(s):

agree Suzanne Blangsted (X)
28 mins
Tak!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Charles...I went with the UK English spelling"
56 mins

waterways

strømsteder - waterways
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search