Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
ergehen ...für den kommunalen Träger
Portuguese translation:
serão dirigidas ao representante(titular)municipal
Added to glossary by
Sonia Heidemann
Apr 9, 2005 17:01
19 yrs ago
1 viewer *
German term
ergehen ...für den kommunalen Träger
German to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Kontext:
"Erstbescheide für Anträge, die vor dem 01.01.2005 gestellt wurden, «ergehen» hinsichtlich der Kosten für Unterkunft und Heizing im gesetzlichen Auftrag für den kommunalen Träger."
"Erstbescheide für Anträge, die vor dem 01.01.2005 gestellt wurden, «ergehen» hinsichtlich der Kosten für Unterkunft und Heizing im gesetzlichen Auftrag für den kommunalen Träger."
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Veja em baixo, por favor! | Sonia Heidemann |
3 | exemplo | ahartje |
Proposed translations
1 hr
German term (edited):
ergehen ...f�r den kommunalen Tr�ger
Selected
Veja em baixo, por favor!
As primeiras respostas aos requerimentos apresentados antes de 01.01.2005...serão dirigidas ao representante(titular)municipal.
É a minha sugestão!
Bom trabalho!
É a minha sugestão!
Bom trabalho!
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
14 hrs
German term (edited):
ergehen ...f�r den kommunalen Tr�ger
exemplo
...serão enviadas à instituição comunal/municipal
Something went wrong...