Jan 7, 2023 07:34
1 yr ago
23 viewers *
English term
hood coupling
English to Hungarian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Kedves kollégák! A következő szövegrészlet egy aggregátor gépkönyvében szerepel: The engine and the alternator are joined by means of elastic coupling and through a hood coupling in order to guarantee a correct coaxially of the assembly.
A szöveget olaszról fordították angolra, de sajnos az olasz eredeti nem áll rendelkezésemre. Ebben a mondatban nem értem, hogy mit jelenthet a hood coupling. Előre is nagyon köszönöm a segítséget!
A szöveget olaszról fordították angolra, de sajnos az olasz eredeti nem áll rendelkezésemre. Ebben a mondatban nem értem, hogy mit jelenthet a hood coupling. Előre is nagyon köszönöm a segítséget!
Proposed translations
(Hungarian)
5 | Burkolat csatlakozó | Andras Szekany |
3 | tengelykapcsoló bilincs | József Békési |
Proposed translations
1 hr
Burkolat csatlakozó
Declined
Ha csak ennyit tudunk róla
Note from asker:
Nagyon szépen köszönöm a választ, de sajnos nem erről van szó. Sándor kiindulásával értek egyet. A "discussions" részben leírom az egész bekezdést, amelyben ez a mondat szerepel, de sajnos több infóm (képem) nincs róla. |
2 hrs
tengelykapcsoló bilincs
Declined
Képtalálatok alapján
Note from asker:
Kedves József! Nagyon köszönöm a segítséget, de sajnos ebben a szövegkörnyezetben szerintem nem ezt jelenti. |
Discussion
De mire lenne jó az olasz, ha az eredeti nyelv, a gyártó (HIMOINSA HEADQUARTERS Ctra. Murcia-San Javier, Km. 23.6 30730 San Javier / Murcia SPAIN) nyelve a spanyol?
A spanyol szövegben a kérdéses "through a hood coupling" "través della campana", ami a Google fordító szerint azt jelenti, hogy "harangon keresztül".
Viszont, a műszaki szótár a coupling szóra keresve kiad egy "bell and spigot coupling kifejezést, amire tokos-csapos csőkapcsolat/csőkötés (ami itt „furat és tengelycsap”-ként értelmezendő) jelentést ad.
Amikor pár napja a hood couplingra kerestem, a net akkor is feldobott ilyen csatlakozásokat.
Mindez egy teljesen hagyományos tengelyre szerelési módszerre utal. Azaz, a tengelykapcsoló generátortengelyre szerelendő felében (az agyban) furat (és valószínűleg reteszpálya) van, ami rá van tolva a generátor (reteszes, ékes) tengelyére. Szerintem ennek a neve tokos tengelykapcsolat, de erre egy gépész tudna válaszolni.
Találtam rá szöveget és képet (tudásbázis.sulinet), de ha bemásolom, nem működik.
Én tokos tengelykapcsolónak fordítanám (de nem vagyok gépész).
https://www.sts.com.bo/sts.com.bo/entelld/Manuales de FO y E...
az angol: https://www.sts.com.bo/sts.com.bo/entelld/Manuales de FO y E...
Szerintem hibás, vagy a felépítésében, vagy csak a hood coupling tekintetében.
Az elastic coupling és a hood coupling - aminek esetleg/valószínűleg nem az egytengelyűség biztosítása a feladata - eltérő funkciójára utal az is, hogy a fordító a tengelykapcsolóra by means-t, míg a hood couplingra through-t használt. (Tévedni emberi dolog, mondta sündísznó és lemászott a súrolókeféről)
Egy ábra, vagy egy későbbi szövegrészlet segíthetne.
1. Rugalmas tengelykapcsolóról van szó.
Ha annak van burkolata - márpedig szokott lenni, sőt többnyire előírás is - akkor az biztonsági célokra és nem az egytengelyűség biztosítására (helyesebben nem az esetleges eltérések korrigálására) szolgál, és nem vesz részt a két tengely összekapcsolásában - márpedig az angol szöveg ezt sugallja, hogy a hood coupling igen.
2. A tengelykapcsoló burkolatokat egy fix pontra, általában a gép alapra rögzítik (de lehet más fix pontra is), többnyire fastener-rel, és nem coupling-gal.
3. Mivel a szöveg írója, vagy fordítója mindkét esetben couplingot használt, és a szöveg szerint mindkét elem részt vesz az erőátvitelben, ezért - szerintem - a hood coupling is egyfajta tengelykapcsoló lehet. Miért írt volna a szerző, vagy a fordító a két alkatrészre azonos nevet, ha azok teljesen eltérő funkcióval bírnak. (Esetleg tévedtek, hibáztak?)
4. Ha a tengelykapcsoló burkolatáról lenne szó, akkor a fordító miért nem coupling hood-ot, vagy hood of coupling-ot vagy covert, vagy valami mást írt.
Ábra nincs róla?
Kerestem a neten a hood couplingot, de semmilyen idevágó találatot nem kaptam.