Glossary entry

English term or phrase:

let alone dropping in

Portuguese translation:

quanto mais lançar-me / já para não falar em lançar-me

Added to glossary by Ana Vozone
Dec 23, 2021 16:11
2 yrs ago
27 viewers *
English term

let alone dropping in

English to Portuguese Other Sports / Fitness / Recreation
Like even standing up there,
I'm sure you get weak knees,
let alone dropping in
all the people below you
and everything, it's unreal.
Change log

Jan 4, 2022 08:51: Ana Vozone Created KOG entry

Discussion

Sabrina Sattnin (asker) Jan 3, 2022:
@oliver simões Olá, desculpe demorar tanto em responder, mas é que geralmente estou tão sobrecarregada e os prazos já tão curtos que nao consigo ficar voltando na discussão. Agradeço a participação.
Oliver Simões Dec 23, 2021:
Sabina, Se puder nos dar mais contexto, seria últil. O que está acontecendo no momento desta fala? Qual é o esporte ou atividade em questão?

Proposed translations

+2
51 mins
Selected

quanto mais lançar-me / já para não falar em lançar-me

Deve ser alguém que vai fazer parapente ou lançar-se.

Só o estar lá em cima
só isso deve pôr as pernas a tremer
quanto mais lançar-me / já para não falar em lançar-me/atirar-me
com toda a gente lá em baixo
é tudo incrível / surreal
Peer comment(s):

agree Rui Domingues
2 mins
Obrigada, Rui!
agree Aline Brito : A sugestão é maravilhosa e é incrível como você conseguiu interpretar o trecho e reconhecer o contexto! Só me soa um pouco "estranho", mas acredito que seja porque você fala a variante europeia, e eu, a brasileira.
19 mins
Obrigada, Aline!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
3 mins

participar, então, nem se fala


Traduziria assim, mas vamos ver o que os colegas acham.
Note from asker:
Obrigada!
Something went wrong...
30 mins

quanto mais caindo/despencando em...

drop: slope downward
https://www.thefreedictionary.com/drop in

Penso que falta contexto. "Caindo/despencando" é apenas um chute.

PS: Se por alguma razão eu não responder aos comentários e/ou discordâncias, é porque estou muito ocupado ou simplesmente decidi não abordar comentários negativos/discordantes totalmente sem sentido. Minha recusa em me engajar com o(s) autor(es) desses comentários não significa que eu concorde com eles. O/A consulente tem plena liberdade de entrar em contato (via "inbox") se precisar de algum esclarecimento sobre a minha resposta. Obrigado.
Note from asker:
Obrigada!
Something went wrong...
5 hrs

Sem contar pular

Acho que falta contexto, em asa delta ou semelhantes diria:

Só de estar em pé lá no alto,
Tenho certeza de que suas pernas tremem,
Sem contar pular,
Todas as pessoas embaixo de você
E tudo o mais, é surreal.

“Dropping in” tem a ver com esse momento, por exemplo, onde a montanha russa vai começar a descer, outro exemplo seria ir da parte plana para a rampa do skate.
Note from asker:
Obrigada
Something went wrong...
10 hrs

sem falar em despencar

for the sake of rhyme...
Note from asker:
obrigada
Something went wrong...
4 days

quanto mais dar um pulo/pulinho lá

Drop in pode ser uma gíria com significado de "dar um pulo lá" ou "dar uma passada lá".

To come to some place for a casual visit - https://idioms.thefreedictionary.com/drop in

https://dict.wiki/c/drop in

Como o contexto dado me parece uma música, sinto que está falando de uma pessoa na beira de um desafio, tipo um penhasco com um bungee jump.

Note from asker:
obrigada
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search